Steve Lacy – Bad Habit

รวมเพลงแปลจาก Steve Lacy

เป็นเพลงที่เล่าถึงการที่เราชอบใครคนนึง และไม่รู้ว่าเค้าเองก็ชอบเราเหมือนกัน เราไม่กล้าที่จะพูดความรู้สึกออกไป ก็เลยไม่ได้คบกัน แต่พอครึ่งหลังของเพลง ที่ลองเปลี่ยนความคิด กล้าพูดออกไป ก็เลยได้คบกันและมีความสุขมากเลยทีเดียว

I wish I knew you wanted me
I wish I knew, I wish I knew you wanted me
I wish I knew, I wish I knew you wanted me

ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน
ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน
ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน

What you, ooh, uh, what you do?
Made a move, coulda made a move
If I knew I’d be with you
Is it too late to pursue?

เธอทำอะไรน่ะ?
ฉันน่าจะเข้าหาเธอ
หากฉันรู้ว่าฉันจะได้คบกับเธอ
มันสายไปแล้วรึเปล่านะที่จะไล่ตามเธอ?

I bite my tongue, it’s a bad habit
Kinda mad that I didn’t take a stab at it
Thought you were too good for me, my dear
Never gave me time of day, my dear
It’s okay, things happen for
Reasons that I think are sure, yeah

ฉันชอบห้ามตัวเองไม่ให้พูดออกไป มันเป็นนิสัยเสียของฉันน่ะ
โมโหตัวเองจริง ๆ ที่ไม่ยอมลองสักตั้ง
เพราะตอนนั้นฉันคิดว่าเธอดีเกินไปสำหรับฉันน่ะ ที่รัก
ไม่เคยให้เวลาฉันเลย
แต่มันก็โอเคแหละ เข้าใจว่าอะไร ๆ มันก็มีเหตุผลของมัน
ฉันมั่นใจว่าเป็นอย่างนั้นนะ

I wish I knew, I wish I knew you wanted me (I wish I knew)
I wish I knew (Oh), I wish I knew you wanted me
I wish I knew (Yeah), I wish I knew you wanted me (Oh)
I wish I knew, I wish I knew you wanted me

ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน
ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน
ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน
ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน

Please say to me (Please, just say to me)
If you still wanna
I wish you wouldn’t play with me
I wanna know (Oh, no)

ได้โปรด บอกฉันนะ
ถ้าเธอยังต้องการฉัน
ฉันหวังว่าเธอไม่ได้ปั่นหัวฉันเล่นนะ
ฉันอยากรู้จริง ๆ

Uh, can I bite your tongue like my bad habit?
Would you mind if I tried to make a pass at it?
No, you’re not too good for me, my dear
Funny you come back to me, my dear
It’s okay, things happen for
Reasons that I can’t ignore, yeah

ขอฉันกัดลิ้นเธอ เหมือนนิสัยเสียของฉันได้มั้ย
เธอจะว่าอะไรมั้ย หากฉันลองจีบเธอดูสักตั้ง?
เธอไม่ได้ดีเกินไปสำหรับฉันหรอกนะ ที่รัก
ตลกดีนะที่เธอกลับมาหาฉัน
แต่มันก็โอเคแหละ เข้าใจว่าอะไร ๆ
มันก็มีเหตุผลของมัน และเป็นเหตุผลที่ฉันเมินมันไม่ได้

I wish I knew, I wish I knew you wanted me
I wish I knew (Wish I knew), I wish I knew you wanted me (Oh)

ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน
ฉันน่าจะรู้นะ ว่าเธอต้องการฉัน

You can’t surprise a Gemini (I wish I knew)
I’m everywhere, I’m cross-eyed, and (I wish I knew you wanted me)
Now that you’re back, I can’t decide (I wish I knew)
If I decide if you’re invited (I wish I knew you wanted me)
You always knew the way to wow me
Fuck around, get tongue-tied, and
I turn it on, I make it rowdy
Then carry on, but I’m not hidin’
You grabbin’ me hard ’cause you know what you found
It’s biscuits, it’s gravy, babe

เธอทำให้คนราศีเมถุนประหลาดใจไม่ได้หรอก
ฉันอยู่ทุกที่ เหล่ตามองทุกทาง
ตอนนี้เธอกลับมาแล้ว ฉันก็ตัดสินใจไม่ถูกเลย
หากฉันตัดสินใจว่าจะเชิญเธอมา
เธอก็รู้วิธีทำให้ฉันว้าวได้แน่ ๆ
สนุกไปทั่ว แล้วก็ลิ้นพันกัน
ฉันทำให้ที่นี่สนุกขึ้น เอะอะโวยวาย
แล้วก็ทำต่อไป แต่ฉันไม่ปิดบังอะไรทั้งนั้นแหละ
เธอเกาะฉันไว้แน่น เพราะเธอได้รู้แล้วว่าเธอได้พบอะไร
นี่บิสกิต และนี่เกรวี่นะ ที่รัก

You can’t surprise a Gemini
But you know it’s biscuits, it’s gravy, babe
I knew you’d come back around
‘Cause you know it’s biscuits, it’s gravy, babe
Let’s fuck in the back of the mall, lose control
Go stupid, go crazy, babe
I know I’ll be in your heart ’til the end
You’ll miss me, don’t beg me, babe

เธอทำให้คนราศีเมถุนประหลาดใจไม่ได้หรอก
แต่เธอก็รู้ว่าเราคือบิสกิต กับเกรวี่ไง ที่รัก
ฉันรู้ว่าเธอต้องกลับมาหาฉันแน่ ๆ
เพราะเธอรู้ว่าเราคือบิสกิต กับเกรวี่ไง ที่รัก
มาเอากันที่หลังห้างกันเถอะ คุมตัวเองไม่อยู่แล้ว
เรามาสุดเหวี่ยงกันไปเลย
ฉันรู้ว่าฉันจะได้อยู่ในใจเธอในท้ายที่สุด
เธอต้องคิดถึงฉันแน่ ๆ อย่ามาอ้อนวอนฉันล่ะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.