Joji – BLAHBLAHBLAH DEMO

รวมเพลงแปลจาก joji, SMITHEREENS

เป็นเพลงที่แบ่งออกเป็นสองช่วง เนื้อหาไม่เกี่ยวข้องกันเลย และเนื้อหาแต่ละท่อนก็ชวนงงสุด ๆ ไม่ค่อยเข้าใจสักเท่าไหร่แหละ 555

[Part I]

I can make you feel it closer, baby, one more time (One more time)
I can really feel you closing in, I stayed outside (Stayed outside)
I love, I love, I love, no matter how
How much they take (How much they take)
Something tells me we were chosen so we keep on trying (Keep on trying)

ฉันทำให้เธอรู้สึกได้ว่ามันใกล้ชิดเข้ามา ที่รัก อีกสักครั้งนะ
ฉันรู้สึกได้ว่าเธอกำลังใกล้เข้ามา ฉันอยู่ข้างนอกนะ
ฉันรักเธอนะ
ไม่ว่าพวกเขาจะพรากอะไรไปมากแค่ไหน
บางสิ่งมันบอกฉันว่าเราเป็นผู้ถูกเลือก เพราะงั้นเราต้องพยายามต่อไป

She said I’m dumb, surrounded by strangers
When I hear your voice, I’m in too deep
Feeling undone, I can’t be the only one
I wanna be forever young

เธอบอกว่าฉันมันโง่ ที่ถูกห้อมล้อมไปด้วยคนแปลกหน้า
เวลาฉันได้ยินเสียงเธอ ฉันก็ดำดิ่งลงลึกเกินไป
รู้สึกเหมือนทุกอย่างปลดเปลื้องออก ฉันคงไม่ใช่คนเดียวหรอก
ฉันอยากจะรู้สึกเหมือนเด็กตลอดไป

I can makе you feel it closer, baby, one more timе

ฉันทำให้เธอรู้สึกได้ว่ามันใกล้ชิดเข้ามา ที่รัก อีกสักครั้งนะ

[Part II]

Cigarettes, cigarettes, sling it in the west
I’ve got nothing in my vest (In my vest)
Intimate, intimate, sling it in my chest
May it never lay to rest (Lay to rest, lay to rest)
We got here just in time
Don’t get lost in this life
Levitate, levitate (Levitate, levitate)
Like an atom, separate (Like an atom, separate)
Elaborate, elaborate (Elaborate)
Been a long time, I could see it on the paint
I could see it on the paint
I could see it on the paint

บุหรี่ บุหรี่ เขวี้ยงมันไปทางตะวันตก
ฉันไม่เหลืออะไรในเสื้อกั๊กนี้แล้ว
ความใกล้ชิด ขว้างมันเข้ามากลางอกฉันเลย
ขอให้มันไม่มีวันตายจากไป
เรามาถึงที่ทันเวลาพอดี
อย่าหลงทางไปในชีวิตนี้เลยนะ
ล่องลอยขึ้นไป
เหมือนกับอะตอม ที่แยกจากกัน
ละเอียดขึ้นเรื่อย ๆ
มันนานแล้วนะ ฉันเห็นจากภาพวาดนั้น
ฉันเห็นจากภาพวาดนั้น
ฉันเห็นจากภาพวาดนั้น

Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 ความคิดเห็น
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด