Charli XCX – Used To Know

รวมเพลงแปลจาก Charli XCX

เพลงนี้เล่าถึงการหลุดจากความสัมพันธ์แย่ ๆ มาได้ แล้วพอมองย้อนกลับไปก็รู้สึกว่าตัวเองโง่จริง ๆ เลยที่ไปรักเขา ยอมให้เขาเหนี่ยวรั้งเราไว้ได้นานขนาดนั้น

You used to know me, now you don’t
You used to hypnotize me, did it so easy
You, you, you, you

เธอเคยรู้จักฉันดี แต่ตอนนี้ไม่แล้วล่ะ
เธอเคยทำให้ฉันหลงเธอได้ ง่ายดายสุด ๆ
เธอน่ะนะ

You had me ’round your finger, you had me on the floor
I used to be your angel, now I’m walking out your door
You say I’m turning evil, I’ll say I’m finally pure
Shine bright in my reflection, think I lost myself before

เธอมีฉันในกำมือ ทำให้ฉันลงไปกองกับพื้นได้
ฉันเคยเป็นนางฟ้าของเธอ แต่ตอนนี้ฉันจะเดินออกจากบ้านเธอไป
เธอบอกว่าฉันกลายเป็นคนร้ายไปแล้ว แต่ฉันขอบอกว่าในที่สุดฉันก็เป็นบริสุทธิ์สักที
เปล่งประกายจากเงาสะท้อนของฉัน ฉันว่าฉันน่าจะหลงทางมานานนะ

Held me back, tied me up inside a cage
Had to change my life ’cause I knew you’d stay the same
Couldn’t see you were standing in my way
I can see clearly now, now, now

รั้งฉันไว้ ขังฉันไว้ในกรง
ฉันต้องเปลี่ยนชีวิตตัวเอง เพราะฉันรู้ว่าเธอจะไม่เปลี่ยน
ตอนนั้นฉันไม่เห็นว่าเธอเป็นคนขวางทางฉันไว้
แต่ตอนนี้ฉันเห็นชัดเจนแล้วล่ะ

You used to know me, now you don’t
You used to hypnotize me, did it so easy
I’m finally free from your control
I don’t need a kiss goodbye, I’m on my own tonight, oh
You used to know me, now you don’t
You used to hypnotize me, did it so easy
I’m finally free from your control
I don’t need a kiss goodbye, I’m on my own tonight, oh

เธอเคยรู้จักฉันดี แต่ตอนนี้ไม่แล้วล่ะ
เธอเคยทำให้ฉันหลงเธอได้ ง่ายดายสุด ๆ
ฉันเป็นอิสระจากการควบคุมของเธอแล้ว
ไม่ต้องการจูบลาอะไรทั้งนั้น ฉันขออยู่ตัวคนเดียวนะคืนนี้
เธอเคยรู้จักฉันดี แต่ตอนนี้ไม่แล้วล่ะ
เธอเคยทำให้ฉันหลงเธอได้ ง่ายดายสุด ๆ
ฉันเป็นอิสระจากการควบคุมของเธอแล้ว
ไม่ต้องการจูบลาอะไรทั้งนั้น ฉันขออยู่ตัวคนเดียวนะคืนนี้

I’m like a flower blooming since I left you behind
Don’t know what I was doing, thought your venom was divine
Knew you were turning evil, you said I lost my mind
No, you ain’t gonna do me like that-at-at-at

ฉันเหมือนดอกไม้ที่เบ่งบานหลังจากทิ้งเธอมา
ไม่รู้เลยว่าตอนนั้นฉันมัวแต่ทำอะไรอยู่ หลงเชื่อสนิทใจว่าพิษของเธอมันแสนดีงาม
ฉันรู้ว่าเธอน่ะเลวร้ายยิ่งขึ้น แต่เธอบอกว่าฉันเสียสติไปเอง
เธอจะไม่มีทางทำกับฉันแบบนั้นได้อีกแล้ว

Held me back, tied me up inside a cage
Had to change my life ’cause I knew you’d stay the same
Couldn’t see you were standing in my way
I can see clearly now, now, now

รั้งฉันไว้ ขังฉันไว้ในกรง
ฉันต้องเปลี่ยนชีวิตตัวเอง เพราะฉันรู้ว่าเธอจะไม่เปลี่ยน
ตอนนั้นฉันไม่เห็นว่าเธอเป็นคนขวางทางฉันไว้
แต่ตอนนี้ฉันเห็นชัดเจนแล้วล่ะ

You used to know me, now you don’t
You used to hypnotize me, did it so easy (So)
I’m finally free from your control (Control)
I don’t need a kiss goodbye, I’m on my own tonight, oh
You used to know me, now you don’t

เธอเคยรู้จักฉันดี แต่ตอนนี้ไม่แล้วล่ะ
เธอเคยทำให้ฉันหลงเธอได้ ง่ายดายสุด ๆ
ฉันเป็นอิสระจากการควบคุมของเธอแล้ว
ไม่ต้องการจูบลาอะไรทั้งนั้น ฉันขออยู่ตัวคนเดียวนะคืนนี้
เธอเคยรู้จักฉันดี แต่ตอนนี้ไม่แล้วล่ะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.