Avril Lavigne & YUNGBLUD – I’m A Mess

รวมเพลงแปลจาก Avril Lavigne, YUNGBLUD

การร่วมงานกันครั้งแรกของศิลปินพังค์ป๊อปสองยุคสมัย Avril Lavigne และ YUNGBLUD ในเพลงที่เล่าถึงเวลาที่ไม่ได้อยู่กับคนที่เรารักแล้วรู้สึกว่าอับจนหนทาง และหวังว่าจะได้กลับไปเจอกันอีกครั้ง แม้ตัวเราจะเป็นคนที่มีปัญหามากมายก็ตาม

Staring at the pavement alone
Wishing that I was on my way home to you
All the shops in London are closed
And I don’t know where to go from here
No, I don’t know where to go from here

มองจ้องฟุตบาทอยู่ตามลำพัง
ได้แต่หวังว่ากำลังกลับบ้านไปหาเธอ
ทุกร้านในลอนดอนมันปิดหมดเลย
และฉันไม่รู้ว่าจะไปทางไหนต่อจากนี้
ฉันไม่รู้เลยว่าจะไปทางไหนต่อ

But I know I’m a mess, I’m a mess
When we’re not together
Such a wreck, such a wreck
I hope it’s not forever
Will I see you again?
I wish it was me and you ’til the end
But I know I’m a mess, I’m a mess
I know I’m a mess, I’m a mess

แต่ฉันรู้ว่าฉันมันเละเทะ
เวลาที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
มันพังพินาศ เหลวแหลกสุด ๆ
แต่หวังว่ามันจะไม่เป็นแบบนี้ไปตลอดกาลนะ
ฉันจะได้เจอเธออีกมั้ย?
ฉันอยากให้มีเราสองคนคู่กันไปจนจบทางนะ
แต่ฉันรู้ว่าฉันมันเละเทะ
ฉันมันพังพินาศ เหลวแหลกไปหมด

It hasn’t been the same since that night
I wish I said “I love you” just one more time
I tried to figure out how to make it right
But I don’t know where to go from here
No, I don’t know where to go from here

มันไม่เหมือนเดิมอีกเลยตั้งแต่คืนนั้น
ฉันอยากจะบอกว่า “ฉันรักเธอ” อีกสักครั้ง
ฉันพยายามแล้วนะที่จะหาทางแก้ไขให้มันถูกต้อง
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะไปทางไหนต่อจากนี้
ฉันไม่รู้เลยว่าจะไปทางไหนต่อ

But I know I’m a mess, I’m a mess
When we’re not together
Such a wreck, such a wreck
I hope it’s not forever
Will I see you again? (See you again)
I wish it was me and you ’til the end
But I know I’m a mess, I’m a mess
I know I’m a mess, I’m a mess

แต่ฉันรู้ว่าฉันมันเละเทะ
เวลาที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
มันพังพินาศ เหลวแหลกสุด ๆ
แต่หวังว่ามันจะไม่เป็นแบบนี้ไปตลอดกาลนะ
ฉันจะได้เจอเธออีกมั้ย?
ฉันอยากให้มีเราสองคนคู่กันไปจนจบทางนะ
แต่ฉันรู้ว่าฉันมันเละเทะ
ฉันมันพังพินาศ เหลวแหลกไปหมด

Oh, ’cause I know that I have my issues
The less we talk, the more I miss you
I die just a little, die just a little
I’m slipping closer to the edge
I hear your voice, it’s in my head
But you’re gone again, gone again

ฉันรู้ว่าฉันเองก็มีปัญหาของฉัน
ยิ่งเราคุยกันน้อยแค่ไหน ฉันก็ยิ่งคิดถึงเธอมากขึ้นเท่านั้น
จิตใจฉันมันค่อย ๆ ตายไปทีละนิด
ฉันเข้าใกล้ขอบเหวเข้าไปทุกที
ได้ยินแต่เสียงของเธอ ในหัวของฉัน
แล้วเธอก็จากไปอีกครั้ง

I’m a mess, I’m a mess
When we’re not together
Such a wreck, such a wreck
I hope it’s not forever
Will I see you again? (See you again)
I wish it was me and you ’til the end
‘Cause I know I’m a mess, I’m a mess
I know I’m a mess, I’m a mess

แต่ฉันรู้ว่าฉันมันเละเทะ
เวลาที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
มันพังพินาศ เหลวแหลกสุด ๆ
แต่หวังว่ามันจะไม่เป็นแบบนี้ไปตลอดกาลนะ
ฉันจะได้เจอเธออีกมั้ย?
ฉันอยากให้มีเราสองคนคู่กันไปจนจบทางนะ
แต่ฉันรู้ว่าฉันมันเละเทะ
ฉันมันพังพินาศ เหลวแหลกไปหมด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.