Taylor Swift – Lavender Haze

รวมเพลงแปลจาก Midnights, Taylor Swift

เทย์ได้อธิบายถึงเพลงนี้ไว้ว่าเป็นเพลงที่เธอได้แรงบันดาลใจจากตอนดูซีรีส์เรื่อง Mad Men ซึ่งเธอก็ได้รู้ทีหลังว่ามันเป็นสำนวนที่ฮิตกันในยุค 1950 ซึ่งหมายถึงการที่กำลังตกหลุมรักใครสักคน ถ้าเรากำลังอยู่ในเมฆหมอกลาเวนเดอร์ หมายความว่าเรากำลังอยู่ในห้วงแห่งการตกหลุมรักที่โอบล้อมเราจากทุกทิศทาง และเป็นอะไรที่สวยงามมาก ๆ

Meet me at midnight

มาเจอฉันตอนเที่ยงคืนนี้

Staring at the ceiling with you
Oh you don’t ever say too much
And you don’t really read into
My melancholia

นอนมองจ้องเพดานกับเธอ
เพราะเธอเป็นคนพูดไม่เยอะเท่าไหร่
และเธอก็ไม่ค่อยจะคิดมาก
กับอาการซึมเศร้าของฉันเท่าไหร่นัก

I’ve been under scrutiny (yeah oh yeah)
You handle it beautifully (yeah oh yeah)
All this shit is new to me (yeah oh yeah)

ฉันต้องคิดมากอยู่ตลอด
แต่เธอก็รับมือมันได้สวยงามมาก ๆ
เรื่องแบบนี้มันใหม่สำหรับฉันจริง ๆ

I feel a lavender haze creeping up on me
Surreal
I’m damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want for me
I just wanna stay in the lavender haze

ฉันสัมผัสได้ถึงเมฆหมอกสีลาเวนเดอร์ที่คืบคลานเข้ามาหาฉัน
มันเหนือจริงสุด ๆ
ฉันคงเป็นบ้าแน่ ๆ ถ้าฉันใส่ใจกับสิ่งที่คนอื่นพูด
ไม่สนหรอก
ไอความคิดแบบยุค ’50 ที่ทุกคนอยากให้ฉันเป็นน่ะ
ฉันขอแค่ได้อยู่ในหมอกสีลาเวนเดอร์นี้ก็พอ

All they keep asking me (all they keep asking me)
Is if I’m gonna be your bride
The only kind of girl they see (The only kind of girl they see)
Is a one night or a wife

พวกเขาเอาแต่ถามฉัน
ว่าฉันจะเป็นภรรยาเธอมั้ย
ผู้หญิงแบบเดียวที่เขาเห็น
คือจะอยู่กันแค่ชั่วข้ามคืน หรือจะเป็นภรรยาเลย

I find it dizzying (yeah oh yeah)
They’re bringing up my history (yeah oh yeah)
But you aren’t even listening (yeah oh yeah)

ฉันรู้สึกว่ามันน่าเวียนหัวนะ
ที่พวกเขาเอาแต่ขุดอดีตฉันขึ้นมาพูด
แต่เธอไม่ได้สนใจฟังพวกนั้นเลย

I feel a lavender haze creeping up on me
Surreal
I’m damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want for me
I just wanna stay in the lavender haze

ฉันสัมผัสได้ถึงเมฆหมอกสีลาเวนเดอร์ที่คืบคลานเข้ามาหาฉัน
มันเหนือจริงสุด ๆ
ฉันคงเป็นบ้าแน่ ๆ ถ้าฉันใส่ใจกับสิ่งที่คนอื่นพูด
ไม่สนหรอก
ไอความคิดแบบยุค ’50 ที่ทุกคนอยากให้ฉันเป็นน่ะ
ฉันขอแค่ได้อยู่ในหมอกสีลาเวนเดอร์นี้ก็พอ

The lavender haze

หมอกสีลาเวนเดอร์

Talk your talk, go viral
I just need this love spiral
Get it off your chest
Get it off my desk
Talk your talk, go viral
I just need this love spiral
Get it off your chest
Get it off my desk

พูดกันเข้าไป เอาให้ไวรัลไปเลย
ฉันแค่ต้องการวนเวียนอยู่ในความรักนี้ก็พอ
ปลดปล่อยมันออกมาจากอก
ให้มันออกไปให้หมด
พูดกันเข้าไป เอาให้ไวรัลไปเลย
ฉันแค่ต้องการวนเวียนอยู่ในความรักนี้ก็พอ
ปลดปล่อยมันออกมาจากอก
ให้มันออกไปให้หมด

I feel a lavender haze creeping up on me
Surreal
I’m damned if I do give a damn what people say
No deal
The 1950s shit they want for me
I just wanna stay in the lavender haze

ฉันสัมผัสได้ถึงเมฆหมอกสีลาเวนเดอร์ที่คืบคลานเข้ามาหาฉัน
มันเหนือจริงสุด ๆ
ฉันคงเป็นบ้าแน่ ๆ ถ้าฉันใส่ใจกับสิ่งที่คนอื่นพูด
ไม่สนหรอก
ไอความคิดแบบยุค ’50 ที่ทุกคนอยากให้ฉันเป็นน่ะ
ฉันขอแค่ได้อยู่ในหมอกสีลาเวนเดอร์นี้ก็พอ

Get it off your chest
Get it off my desk
The lavender haze
I just wanna stay
I just wanna stay
In that lavender haze

ปลดปล่อยมันออกมาจากอก
ให้มันออกไปให้หมด
หมอกสีลาเวนเดอร์
ฉันแค่อยากจะอยู่
อยากจะอยู่
ในหมอกสีลาเวนเดอร์นั้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.