Taylor Swift – Glitch

รวมเพลงแปลจาก Midnights, Taylor Swift

เพลงของคนแบบที่ตอนแรกไม่คิดว่าจะชอบคนคนนี้ได้ สุดท้ายไม่รู้เกิดผิดพลาดอะไรขึ้นมา ถึงติดใจ ถอนตัวไม่ขึ้นเลยทีเดียว

We were supposed to be just friends
You don’t live in my part of town, but maybe I’ll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I’m in
And what’s in my system

เราควรจะเป็นแค่เพื่อนกันไม่ใช่หรอ
เธอไม่ได้อยู่ในย่านเดียวกันในเมืองด้วยซ้ำ แต่บางเสาร์อาทิตย์ฉันอาจจะไปหาเธอนะ
ขึ้นอยู่กับว่าฉันอยู่ในอารมณ์ และความสัมพันธ์แบบไหน
และในสมองฉันคิดอะไรอยู่

I think there’s been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I’m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I’m not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit
I think there’s been a glitch, oh, yeah

ฉันว่ามันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ ๆ
5 วินาทีหลังจากนั้น ฉันก็เย็บตัวเองให้ติดแน่นกับเธอเลย
และฉันไม่เสียใจเลยสักนิด ทุกค่ำคืนมันช่างพร่างพรายไปด้วยดวงดาว
แสงจันทราสีเลือด
มันต้องเป็นเรื่องไม่จริงแน่ ๆ
ฉันว่ามันต้องมีอะไรผิดพลาดนะ

I was supposed to sweat you out
In search of glorious happenings of happenstance on someone else’s playground
But it’s been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
(Our love is blacking out)
The system’s breaking down
(The system’s breaking down)

ฉันควรจะต้องทำให้เธอเหนื่อยใจสิ
ใระหว่างการตามหาเรื่องบังเอิญที่ไปเกิดขึ้นในสนามเด็กเล่นของใครสักคน
แต่มันผ่านมา 2190 วันที่เรารักกันจนหมดสติไปแล้วนะ
(ความรักของเรามันทำให้หมดสติไป)
ระบบของเรามันกำลังแหลกสลาย
(ระบบกำลังแหลกสลาย)

I think there’s been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I’m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I’m not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit
I think there’s been a glitch

ฉันว่ามันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ ๆ
5 วินาทีหลังจากนั้น ฉันก็เย็บตัวเองให้ติดแน่นกับเธอเลย
และฉันไม่เสียใจเลยสักนิด ทุกค่ำคืนมันช่างพร่างพรายไปด้วยดวงดาว
แสงจันทราสีเลือด
มันต้องเป็นเรื่องไม่จริงแน่ ๆ
ฉันว่ามันต้องมีอะไรผิดพลาดนะ

A brief interruption, a slight malfunction
I’d go back to wanting dudes who give nothing
I thought we had no chance
And that’s romance, let’s dance

สัญญาณรบกวนสั้น ๆ การทำงานผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ
ฉันเกือบจะกลับไปหาผู้ชายที่ไม่เคยให้อะไรฉันเลยแล้ว
เคยคิดว่าเราไม่มีโอกาสละนะ
และนั่นแหละคือบทละครรัก มาเต้นรำกันเถอะ

Glitch, oh, yeah
Five seconds later, I’m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I’m not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit (It must be counterfeit)
I think there’s been a glitch

ฉันว่ามันต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ ๆ
5 วินาทีหลังจากนั้น ฉันก็เย็บตัวเองให้ติดแน่นกับเธอเลย
และฉันไม่เสียใจเลยสักนิด ทุกค่ำคืนมันช่างพร่างพรายไปด้วยดวงดาว
แสงจันทราสีเลือด
มันต้องเป็นเรื่องไม่จริงแน่ ๆ
ฉันว่ามันต้องมีอะไรผิดพลาดนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.