Spandau Ballet – Gold

รวมเพลงแปลจาก Spandau Ballet

เพลงนี้เท่าที่พอเข้าใจคือพูดถึงคู่รักที่เคยรักกันมาก ๆ แล้วก็เลิกกันไป แต่ก็กลับมาคบกันอีกครั้ง ด้วยความเชื่อใจกัน

Thank you for coming home
Sorry that the chairs are all worn
I left them here I could have sworn
These are my salad days
Slowly being eaten away
Just another play for today
Oh, but I’m proud of you, but I’m proud of you
Nothing left to make me feel small
Luck has left me standing so tall

ขอบคุณนะที่กลับบ้านมา
ขอโทษด้วยที่เก้าอี้มันผุพังหมดแล้ว
ฉันทิ้งมันเอาไว้เหมือนเดิมเลย ฉันมั่นใจ
สิ่งเหล่านี้มันคือช่วงวัยเยาว์ของฉัน
ที่ค่อย ๆ ถูกกัดกินไปเรื่อย ๆ
ก็แค่การละเล่นอีกอย่างนึงในวันนี้
แต่ฉันภูมิใจในตัวเธอนะ
ไม่มีอะไรที่ทำให้ฉันรู้สึกจิ๊บจ้อยได้อีกแล้ว
โชคชะตามันทำให้ฉันยืนหยัดได้ขนาดนี้

Gold (gold)
Always believe in your soul
You’ve got the power to know
You’re indestructible, always believing
You are gold (gold)
Glad that you’re bound to return
There’s something I could have learned
You’re indestructible, always believing

ทองคำ
เชื่อมั่นในจิตวิญญาณตัวเองไว้เสมอ
ไม่มีใครทำลายเธอได้ เชื่อเข้าไว้
เธอคือทองคำ
ดีใจนะที่สุดท้ายเธอก็หวนคืนมา
มีบางสิ่งที่ฉันเรียนรู้มา
คือไม่มีอะไรทำลายเธอได้ จงเชื่อเข้าไว้

After the rush has gone
I hope you find a little more time
Remember we were partners in crime
It’s only two years ago
The man with the suit and the face
You knew that he was there on the case
Now he’s in love with you, he’s in love with you
And love is like a high prison wall
And you could leave me standing so tall

หลังจากความรุ่มร้อนได้หมดไป
ก็หวังว่าเธอจะมีเวลาอีกสักหน่อยนะ
จำได้มั้ย ว่าเราเคยเป็นคู่รักอาชญากรกันน่ะ
แค่สองปีที่แล้วเองนะ
ชายในชุดสูทกับใบหน้า
เธอรู้ว่าเขาอยู่ที่นั่นเพื่อทำคดี
แต่ตอนนี้เขาตกหลุมรักเธอแล้ว เขาตกหลุมรักเธอ
และความรักนั้นก็เหมือนคุกกำแพงสูง
และเธอก็ทำให้ฉันยืนหยัดได้

Gold (gold)
Always believe in your soul
You’ve got the power to know
You’re indestructible, always believing
You are gold (gold)
Glad that you’re bound to return
Something I could have learned
You’re indestructible, always believing

ทองคำ
เชื่อมั่นในจิตวิญญาณตัวเองไว้เสมอ
ไม่มีใครทำลายเธอได้ เชื่อเข้าไว้
เธอคือทองคำ
ดีใจนะที่สุดท้ายเธอก็หวนคืนมา
มีบางสิ่งที่ฉันเรียนรู้มา
คือไม่มีอะไรทำลายเธอได้ จงเชื่อเข้าไว้

Love is like a high prison wall
You could leave me standing so tall

และความรักนั้นก็เหมือนคุกกำแพงสูง
และเธอก็ทำให้ฉันยืนหยัดได้

Gold (gold)
Always believe in your soul
You got the power to know
You’re indestructible, always believing
You are gold (gold)
Glad that you’re bound to return
Something I could have learned
You’re indestructible, always believing
(You are, gold)
Always believe in your soul
You’ve got the power to know
You’re indestructible, always believing
‘Cause you are gold (gold)
I’m glad that you’re bound to return
Something I could have learned
You’re indestructible, always believing (gold)

ทองคำ
เชื่อมั่นในจิตวิญญาณตัวเองไว้เสมอ 
ไม่มีใครทำลายเธอได้ เชื่อเข้าไว้ 
เธอคือทองคำ
ดีใจนะที่สุดท้ายเธอก็หวนคืนมา
มีบางสิ่งที่ฉันเรียนรู้มา
คือไม่มีอะไรทำลายเธอได้ จงเชื่อเข้าไว้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.