Carly Rae Jepsen – Talking To Yourself

รวมเพลงแปลจาก Carly Rae Jepsen

เพลงนี้นี่เหมาะเลยสำหรับคนที่เลิกกันแบบไม่ดีเท่าไหร่ และอีกฝ่ายเป็นคนทำตัวไม่ดีใส่เรา เราเลยเลือกที่จะเดินจากมา แต่เราก็รู้อยู่แก่ใจแหละว่าเขาขาดเราไม่ได้หรอก ต้องคิดถึงเราตลอดเวลาจนนอนไม่หลับแน่ ๆ เพราะเวลาที่ไม่มีเรา เขาก็ทำอะไรไม่ได้เลย

I was always invisible
Consequences are difficult to face
We coulda been somethin’ beautiful, mm
But you made it impossible to stay

ฉันนั้นเหมือนล่องหนอยู่เสมอ
มันน่าอึดอัดใจที่จะเผชิญผลลัพธ์ที่ตามมาจริง ๆ
เราอาจจะไปกันได้สวยก็ได้นะ
แต่เธอทำให้มันเป็นไปไม่ได้เลยที่ฉันจะอยู่ต่อไป

So tell me what you got on your mind
What you got on your mind
What you got on your mind
Am I keepin’ you up at night?
Keepin’ you up at night
I’ll never let you be, no

บอกฉันหน่อยสิว่าเธอคิดอะไรอยู่
คิดอะไรอยู่
คิดอะไรอยู่
ฉันทำให้เธอนอนไม่หลับบ้างมั้ย?
นอนไม่หลับบ้างมั้ย?
ฉันไม่มีวันปล่อยเธอไปหรอกนะ

Are you thinkin’ of me when you’re with somebody else?
Do you talk to me when you’re talkin’ to yourself?
Are you reachin’ for me, makin’ love to someone else?
Do you talk to me (To me)
When you’re talkin’ to yourself-self?
When you’re talkin’ to your—
Talk to me (To me)
When you’re talkin’ to yourself

เธอคิดถึงฉันรึเปล่านะ เวลาเธออยู่กับคนอื่น?
เธอเหมือนพูดกับฉันมั้ยล่ะ เวลาคุยกับตัวเองน่ะ?
เธอไขว่คว้าหาฉัน ขณะที่กำลังจูบกันกับคนอื่นรึเปล่า?
เธอเหมือนพูดกับฉันมั้ยล่ะ
เวลาคุยกับตัวเองน่ะ?
เวลาเธอคุยกับตัวเอง
พูดกับฉัน
เวลาคุยกับตัวเอง

You were never just miserable
Without takin’ me with you all the way
Don’t it hit you subliminal
Now that I’m not the only one who’s takin’ the blame?

เธอนี่น่าสมเพชจริง ๆ นะ
เวลาไม่มีฉันเป็นคนคอยพยุงเธอน่ะ
รับรู้บ้างแล้วใช่มั้ยล่ะ
เวลาที่ฉันไม่ได้เป็นคนที่ยอมรับผิดทั้งหมดเองอีกแล้ว

So tell me what you got on your mind
What you got on your mind
What you got on your mind
Am I keepin’ you up at night?
Keepin’ you up at night
I’ll never let you be, no

บอกฉันหน่อยสิว่าเธอคิดอะไรอยู่
คิดอะไรอยู่
คิดอะไรอยู่
ฉันทำให้เธอนอนไม่หลับบ้างมั้ย?
นอนไม่หลับบ้างมั้ย?
ฉันไม่มีวันปล่อยเธอไปหรอกนะ

Are you thinkin’ of me when you’re with somebody else?
Do you talk to me when you’re talkin’ to yourself?
Are you reachin’ for me, makin’ love to someone else?
Do you talk to me (To me)
When you’re talkin’ to yourself-self?
When you’re talkin’ to your—
Talk to me (To me)
When you’re talkin’ to your—

เธอคิดถึงฉันรึเปล่านะ เวลาเธออยู่กับคนอื่น?
เธอเหมือนพูดกับฉันมั้ยล่ะ เวลาคุยกับตัวเองน่ะ?
เธอไขว่คว้าหาฉัน ขณะที่กำลังจูบกันกับคนอื่นรึเปล่า?
เธอเหมือนพูดกับฉันมั้ยล่ะ
เวลาคุยกับตัวเองน่ะ?
เวลาเธอคุยกับตัวเอง
พูดกับฉัน
เวลาคุยกับตัวเอง

Are you thinkin’ of me?
Does it kill you that you’re thinkin’ of me?

คิดถึงฉันอยู่รึเปล่านะ?
เจ็บมั้ยล่ะ ที่เธอยังได้แต่คิดถึงฉันอะ?

Are you thinkin’ of me when you’re with somebody else?
Do you talk to me when you’re talkin’ to yourself?
Are you reachin’ for me, makin’ love to someone else?
Do you talk to me (To me)
When you’re talkin’ to yourself-self?
When you’re talkin’ to your—
Talk to me (To me)
When you’re talkin’ to yourself-self
When you’re talkin’ to your—
Talk to me (To me)
When you’re talkin’ to yourself

เธอคิดถึงฉันรึเปล่านะ เวลาเธออยู่กับคนอื่น? 
เธอเหมือนพูดกับฉันมั้ยล่ะ เวลาคุยกับตัวเองน่ะ? 
เธอไขว่คว้าหาฉัน ขณะที่กำลังจูบกันกับคนอื่นรึเปล่า?
เธอเหมือนพูดกับฉันมั้ยล่ะ
เวลาคุยกับตัวเองน่ะ?
เวลาเธอคุยกับตัวเอง
พูดกับฉัน
เวลาคุยกับตัวเอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.