Don Toliver – Best You Had

รวมเพลงแปลจาก Don Toliver

Ramy on the beat
Oh, oh, uh Ross

Ramy ทำบีทนี้
Ross

Hit it two times for the one time (One time)
Fucked her one time on the low ’cause she know I can’t go (Oh)
Got her best friend and an old girl (Best friend)
As a new girl that I fucked that I didn’t even know
Right about now, I’m rollin’ (Right about now)
Off of two pills and the soda out to Texaco (Yeah)
Don’t ask me what I’m holdin’
Doin’ these drugs is a part of that show bizz

ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
แอบมีเซ็กซ์กับเธอ เพราะเธอรู้ว่าฉันป่าวประกาศไม่ได้
ได้กับเพื่อนสนิทเธอด้วย และก็แฟนเก่า
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันเอากับแฟนเก่าแล้วเอามาเป็นแฟนใหม่
ตอนนี้ ฉันกำลังเมา
จากยาสองเม็ดและน้ำอัดลม กำลังออกไปเติมน้ำมัน
อย่ามาถามว่าฉันถืออะไรอยู่
เสพยาพวกนี้มันคือสิ่งหนึ่งของวงการบันเทิงน่ะแหละ

Outta my mind, been lately (Outta my mind)
Too much money, can’t make me (Too much money)
Pull up, damn, she naked
Damn, she naked
Outta my mind, been lately (Outta my mind)
Too much money, can’t make me (Too much money)
Pull up, damn, she naked
Damn, she naked

หลัง ๆ มานี้ฉันเสียสติไปเลย
มีเงินมากไป ก็ช่วยอะไรไม่ได้
จอดรถเลย ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ
ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ
หลัง ๆ มานี้ฉันเสียสติไปเลย
มีเงินมากไป ก็ช่วยอะไรไม่ได้
จอดรถเลย ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ
ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ

I done lost you once, I ain’t trippin’ on gettin’ you back (You back)
Me being down, who me? I’m the best you had (Best you ever had)
Best you had (Ooh, yeah)
Best you had (Ooh, yeah)

ฉันเคยเสียเธอมาแล้วครั้งนึง ฉันจะไม่พลาดขอร้องให้เธอกลับมาหรอกนะ
ฉันเนี่ยนะ ขอร้องใคร? ฉันคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยอยู่ในชีวิตเธอแล้วนะ
ฉันน่ะดีที่สุดแล้ว
ไม่มีใครดีกว่าฉันแล้วล่ะ

Me and you talkin’, go on and on (Yeah)
You suck the Kool-Aid, your the heart and soul (Oh)
All of you, baby, I’m all in all
You gave me head with no Tylenol
Fuckin’ this up, can’t be hard to fall
My heart is bigger than all of y’all (Yeah)
Pull up the function, I’m callin’ my dawg (Ooh)
Pull up the function, I’m callin’ my dawg (Ooh)

ฉันกับเธอคุยกันไปเรื่อย ๆ
เธอดูดน้ำคูลเอด ทั้งจิตวิญญาณและหัวใจของเธอ
ทั้งหมดนั้นเลย ฉันทุ่มให้เธอไปทั้งหมด
เธออมหัวให้ฉัน ไม่ใช่เพราะฉันปวดหัวหรอกนะ
ทำความสัมพันธ์นี้พัง มันไม่ยากหรอกที่จะตกหลุมรัก
หัวใจฉันมันยิ่งใหญ่กว่าพวกแกทุกคน
จอดรถตรงสี่แยกนั้น ฉันขอเรียกพวกก่อน
จอดรถตรงสี่แยกนั้น ฉันขอเรียกพวกก่อน

Hit it two times for the one time (One time)
Fucked her one time on the low ’cause she know I can’t go (Oh)
Got her best friend and an old girl (Best friend)
As a new girl that I fucked that I didn’t even know
Right about now, I’m rollin’ (Right about now)
Off of two pills and the soda out to Texaco (Yeah)
Don’t ask me what I’m holdin’
Doin’ these drugs is a part of that show bizz

ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
แอบมีเซ็กซ์กับเธอ เพราะเธอรู้ว่าฉันป่าวประกาศไม่ได้
ได้กับเพื่อนสนิทเธอด้วย และก็แฟนเก่า
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันเอากับแฟนเก่าแล้วเอามาเป็นแฟนใหม่
ตอนนี้ ฉันกำลังเมา
จากยาสองเม็ดและน้ำอัดลม กำลังออกไปเติมน้ำมัน
อย่ามาถามว่าฉันถืออะไรอยู่
เสพยาพวกนี้มันคือสิ่งหนึ่งของวงการบันเทิงน่ะแหละ

Outta my mind, been lately (Outta my mind)
Too much money, can’t make me (Too much money)
Pull up, damn, she naked
Damn, she naked
Outta my mind, been lately (Outta my mind)
Too much money, can’t make me (Too much money)
Pull up, damn, she naked
Damn, she naked

หลัง ๆ มานี้ฉันเสียสติไปเลย
มีเงินมากไป ก็ช่วยอะไรไม่ได้
จอดรถเลย ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ
ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ
หลัง ๆ มานี้ฉันเสียสติไปเลย
มีเงินมากไป ก็ช่วยอะไรไม่ได้
จอดรถเลย ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ
ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ

Damn, she naked (Ooh)
Damn, she naked
Damn, she naked
Oh, oh, oh
Damn, she naked
Damn, she naked
Damn, she freaky

ให้ตายสิ ผู้หญิงแก้ผ้าอยู่น่ะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.