Mitski – Your Best American Girl

รวมเพลงแปลจาก Mitski

If I could, I’d be your little spoon
And kiss your fingers forevermore
But, big spoon, you have so much to do
And I have nothing ahead of me

ถ้าเป็นไปได้ ฉันอยากเป็นช้อนคันน้อย ๆ ของเธอ
และได้จูบนิ้วเธอไปชั่วนิรันดร์
แต่เจ้าช้อนคันใหญ่ เธอมีอะไรต้องทำมากมาย
และฉันไม่มีอะไรอยู่ในภายภาคหน้าของฉันเลย

You’re the sun, you’ve never seen the night
But you hear its song from the morning birds
Well, I’m not the moon, I’m not even a star
But awake at night I’ll be singing to the birds

เธอคือดวงตะวัน ไม่เคยเห็นราตรีเลยสักครา
แต่เธอได้ยินเสียงของมันจากนกยามเช้า
ส่วนฉันไม่ใช่ทั้งดวงจันทร์ ไม่ใช่ทั้งดวงดาว
แต่ฉันตื่นมายามดึกเพื่อร้องเพลงให้เหล่านกน้อยนั้นฟัง

Don’t wait for me, I can’t come

อย่ารอฉันเลย ฉันมาหาเธอไม่ได้หรอก

Your mother wouldn’t approve of how my mother raised me
But I do, I think I do
And you’re an all-American boy
I guess I couldn’t help trying to be your best American girl

แม่เธอคงไม่ยอมรับวิธีการที่แม่ฉันเลี้ยงดูฉันมา
แต่ฉันโอเคนะ ฉันรับได้
และเธอก็เป็นผู้ชายแบบอเมริกันสุด ๆ
ช่วยไม่ได้จริง ๆ ที่ฉันพยายามอยากจะเป็นผู้หญิงอเมริกันที่ดีที่สุดของเธอให้ได้

You’re the one
You’re all I ever wanted
I think I’ll regret this

เธอคือหนึ่งเดียว
เป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ
ฉันว่าฉันต้องเสียดายทีหลังแน่ ๆ

Your mother wouldn’t approve of how my mother raised me
But I do, I finally do
And you’re an all-American boy
I guess I couldn’t help trying to be the best American girl

แม่เธอคงไม่ยอมรับวิธีการที่แม่ฉันเลี้ยงดูฉันมา 
แต่ฉันโอเคนะ ในที่สุดก็รับได้ 
และเธอก็เป็นผู้ชายแบบอเมริกันสุด ๆ
ช่วยไม่ได้จริง ๆ ที่ฉันพยายามอยากจะเป็นผู้หญิงอเมริกันที่ดีที่สุดของเธอให้ได้

Your mother wouldn’t approve of how my mother raised me
But I do, I think I do

แม่เธอคงไม่ยอมรับวิธีการที่แม่ฉันเลี้ยงดูฉันมา
แต่ฉันโอเคนะ ฉันรับได้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.