Joshua Bassett – Crisis

รวมเพลงแปลจาก Joshua Bassett

My label said to never waste a crisis
And here I am, guitar in my hand, in the middle of one, hmm
And, honestly, I didn’t wanna write this
Don’t know if I can, still holdin’ back, still wanna run
And if you get to tell your truth, then so do I
And it’s cool if you want me to play the bad guy

ค่ายเพลงฉันบอกว่าให้พลิกวิกฤติเป็นโอกาส
ฉันก็เลยอยู่ตรงนี้ พร้อมกีตาร์ในมือ ท่ามกลางวิกฤติ
เอาจริงนะ ฉันไม่ได้อยากแต่งเพลงนี้หรอก
ไม่รู้ว่าจะแต่งได้มั้ย ยังชั่งใจอยู่ ยังอยากจะวิ่งหนีไป
และหากเธอได้พูดความจริงของเธอ งั้นฉันจะพูดในฝั่งของฉันบ้าง
ฉันโอเคนะถ้าเธออยากให้ฉันเป็นตัวร้าย

But don’t you dare act like I didn’t love you
Don’t go thinkin’ that I didn’t hurt too
Don’t you ever wonder if I’m okay after all you put me through?
Half the shit you’re sayin’ is only half true
You’re messin’ with my life as a career move
I can’t help but wonder, why you won’t make it end?
Guess you would never dare, you would never dare
To waste a crisis

แต่อย่าทำเหมือนว่าฉันไม่รักเธอนะ
อย่าคิดว่าฉันไม่เจ็บเหมือนเธอ
เธอเคยสงสัยบ้างมั้ยว่าฉันโอเครึเปล่า หลังจากที่เธอทำให้ฉันเผชิญอะไรมาตั้งเยอะ?
สิ่งที่เธอพูดมาน่ะ ตอแxลไปแล้วครึ่งนึง
เธอน่ะทำชีวิตฉันเละเทะ ในตอนที่การงานฉันกำลังไปได้ดี
ช่วยไม่ได้จริง ๆ ที่จะสงสัย ทำไมเธอไม่ทำให้มันจบ ๆ ซักทีอะ?
เธอคงไม่กล้าสินะ เธอไม่กล้า
ที่จะทิ้งวิกฤติให้สูญเปล่า

My mama called ’cause she heard I got death threats
Oh, what the hell am I supposed to do with that?
Oh, I wish that I could open my eyes and the nightmare be over
But you sensationalize, keep fannin’ the fire for the headlines

แม่ฉันโทรมา เพราะบอกว่าได้ยินมาว่าฉันได้รับจดหมายขู่ฆ่า
โอ้ย ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ?
ฉันอยากจะลืมตามาและพบว่าฝันร้ายได้จบไปแล้ว
แต่เธอยังสร้างกระแสไม่หยุด สุมไฟใส่ฉันเพื่อให้ได้ขึ้นพาดหัวข่าว

But don’t you dare act like I didn’t love you
Don’t go thinkin’ that I didn’t hurt too
Don’t you ever wonder if I’m okay after all you put me through?
Half the shit you’re sayin’ is only half true
Messin’ with my life as a career move
I can’t help but wonder, why you won’t make it end?
Guess you would never dare, you would never dare
To waste a crisis

แต่อย่าทำเหมือนว่าฉันไม่รักเธอนะ
อย่าคิดว่าฉันไม่เจ็บเหมือนเธอ
เธอเคยสงสัยบ้างมั้ยว่าฉันโอเครึเปล่า หลังจากที่เธอทำให้ฉันเผชิญอะไรมาตั้งเยอะ?
สิ่งที่เธอพูดมาน่ะ ตอแxลไปแล้วครึ่งนึง
เธอน่ะทำชีวิตฉันเละเทะ ในตอนที่การงานฉันกำลังไปได้ดี
ช่วยไม่ได้จริง ๆ ที่จะสงสัย ทำไมเธอไม่ทำให้มันจบ ๆ ซักทีอะ?
เธอคงไม่กล้าสินะ เธอไม่กล้า
ที่จะทิ้งวิกฤติให้สูญเปล่า

Weren’t you the one who left in the first place?
Weren’t you the one who called things off?
Was it an act to love me or an act to hate me?

ไม่ใช่เธอหรอ ที่เป็นคนทิ้งฉันไป?
ไม่ใช่เธอหรอที่เป็นคนขอจบทุกอย่าง?
นี่เธอทำเป็นแสดงว่ารักฉัน หรือแสดงว่าเกลียดฉันกันแน่?

Don’t you dare act like I didn’t love you
Don’t go thinkin’ that I didn’t hurt too
Don’t you ever wonder if I’m okay after all you put me through?
Half the shit you’re sayin’ is only half true
Messin’ with my life as a career move
I can’t help but wonder, why you won’t make it end?
But you would never dare, you would never dare
To waste a crisis

อย่าทำเหมือนว่าฉันไม่รักเธอนะ 
อย่าคิดว่าฉันไม่เจ็บเหมือนเธอ 
เธอเคยสงสัยบ้างมั้ยว่าฉันโอเครึเปล่า หลังจากที่เธอทำให้ฉันเผชิญอะไรมาตั้งเยอะ?
สิ่งที่เธอพูดมาน่ะ ตอแxลไปแล้วครึ่งนึง
เธอน่ะทำชีวิตฉันเละเทะ ในตอนที่การงานฉันกำลังไปได้ดี
ช่วยไม่ได้จริง ๆ ที่จะสงสัย ทำไมเธอไม่ทำให้มันจบ ๆ ซักทีอะ?
เธอคงไม่กล้าสินะ เธอไม่กล้า
ที่จะทิ้งวิกฤติให้สูญเปล่า

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.