Gracie Abrams – Block me out

รวมเพลงแปลจาก Gracie Abrams

I’ll say whatever you want, but I’ve become such a liar
I used to follow my gut, but now I’m just gettin’ higher
It’s been a couple of months since I turned to something violent
I should be happier now, so why do I feel this quiet?

ฉันจะพูดอะไรก็ตามที่เธอต้องการ แต่ฉันกลายเป็นคนขี้โกหกไปแล้วสิ
ฉันเคยทำตามหัวใจตัวเอง แต่ตอนนี้ฉันเอาแต่ไปเมา
มันผ่านมาสองเดือนแล้ว ตั้งแต่ที่ฉันทำตัวรุนแรงมากขึ้น
ฉันควรจะมีความสุขมากกว่านี้สิ แต่ทำไมมันรู้สึกเงียบขนาดนี้?

Now I only let me down
When there’s no one else around
I’ve been thinkin’ way too loud
I wish that I could block me out
I wish that I could block me out, out

ตอนนี้ฉันได้แต่ทำให้ตัวเองผิดหวัง
เวลาไม่มีใครอยู่ใกล้ ๆ
ฉันเอาแต่คิดเสียงดังเกินไป
จนฉันภาวนาให้ฉันสามารถปิดกั้นตัวเองจากตัวเองได้นะ
ฉันภาวนาให้ฉันสามารถปิดกั้นตัวเองจากตัวเองได้

I think I’m burnin’ alive, but nobody sees the fire
‘Cause when I open my mouth, I seem to be stuck in silence
And I thought of leavin’ tonight, but I couldn’t drive this tired
Plus, after all this time, I should be a pretty crier

ฉันคิดว่าฉันกำลังถูกเผาทั้งเป็น แต่ไม่มีใครเห็นเปลวไฟนั้นเลย
เพราะเวลาฉันอ้าปาก ก็เหมือนจะมีแต่ความเงียบงัน
และพอฉันคิดว่าฉันจะไม่อยู่แล้วในคืนนี้ แต่ฉันก็เหนื่อยจนขับรถไปไหนไม่ไหว
ตลอดเวลาที่ผ่านมานี้ ฉันน่าจะร้องไห้ให้สวยกว่านี้หน่อยนะ

And now I only let me down
When there’s no one else around
I’ve been thinkin’ way too loud
I wish that I could block me out
Don’t know how they see me now
Feelin’ lost in every crowd
I feel ten feet off the ground
I wish that I could block me out

ตอนนี้ฉันได้แต่ทำให้ตัวเองผิดหวัง
เวลาไม่มีใครอยู่ใกล้ ๆ
ฉันเอาแต่คิดเสียงดังเกินไป
จนฉันภาวนาให้ฉันสามารถปิดกั้นตัวเองจากตัวเองได้นะ
ไม่รู้ว่าพวกเขามองฉันเป็นยังไง
ฉันรู้สึกเหมือนหลงทาง อยู่ในทุก ๆ กลุ่มคน
ฉันรู้สึกเหมือนตัวลอยจากพื้น
ฉันภาวนาให้ฉันสามารถปิดกั้นตัวเองจากตัวเองได้นะ

And in my head, I make a mess of it
I’m gettin’ tired of feelin’ delicate
I look around to find it desolate
I used to try, but nothing’s helpin’ it
And in my head, I make a mess of it
I’m gettin’ tired of feelin’ delicate
I look around to find it desolate
I used to try, but nothing’s helpin’ it
Mmm

ฉันเอาแต่คิดมาก ทำอะไรให้วุ่นวายไปหมด
ฉันเหนื่อยกับการเป็นคนอ่อนไหวขนาดนี้จัง
ฉันมองไปรอบ ๆ เพื่อเห็นว่าตัวเองไม่มีความสุขเลย
ฉันเคยพยายามมากนะ แต่ไม่มีอะไรช่วยได้
ฉันเอาแต่คิดมาก ทำอะไรให้วุ่นวายไปหมด
ฉันเหนื่อยกับการเป็นคนอ่อนไหวขนาดนี้จัง
ฉันมองไปรอบ ๆ เพื่อเห็นว่าตัวเองไม่มีความสุขเลย
ฉันเคยพยายามมากนะ แต่ไม่มีอะไรช่วยได้

Wish I were heavier now, I’m floatin’ outside my body
It’s not their fault, but I’ve found that none of my friends will call me
Until I’m left to myself, it’s honestly kind of funny
How every voice in my head is tryin’ its best to haunt me

ฉันอยากหนักขึ้นหน่อย เพราะใจฉันลอยออกไปนอกร่างกายแล้ว
มันไม่ใช่ความผิดพวกเขาหรอก แต่ฉันรู้ว่าเพื่อนฉันไม่คิดจะมาโทรหากันเลย
จนกระทั่งฉันอยู่ตัวคนเดียว มันก็ดูตลกดีนะ
ที่ทุก ๆ เสียงในหัวฉัน มันพยายามจะหลอกหลอนฉันเต็มที่เลยน่ะ

‘Cause now I only let me down
When there’s no one else around
I’ve been thinkin’ way too loud
I wish that I could block me out
Don’t know how they see me now
Feelin’ lost in every crowd
I feel ten feet off the ground
I wish that I could block me out, out, out
I wish that I could block me out, mmm
I wish that I could block me out

ตอนนี้ฉันได้แต่ทำให้ตัวเองผิดหวัง 
เวลาไม่มีใครอยู่ใกล้ ๆ 
ฉันเอาแต่คิดเสียงดังเกินไป 
จนฉันภาวนาให้ฉันสามารถปิดกั้นตัวเองจากตัวเองได้นะ
ไม่รู้ว่าพวกเขามองฉันเป็นยังไง
ฉันรู้สึกเหมือนหลงทาง อยู่ในทุก ๆ กลุ่มคน
ฉันรู้สึกเหมือนตัวลอยจากพื้น
ฉันภาวนาให้ฉันสามารถปิดกั้นตัวเองจากตัวเองได้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.