Camila Cabello – Lola feat. Yotuel

รวมเพลงแปลจาก Camila Cabello, Familia, Yotuel

Esto e’ Camila Cabello
Y Yotuel en la casa na’ma’

นี่ Camila Cabello เอง
กับ Yotuel ก็มาแจมด้วย

Lola
Was the smartest in the school, she was a supernova
She had a mind beyond her time, it was a thrill to know her
She had dreams she’d fall in love, some place like Barcelona
Lola, Lola, Lola

โลล่า
เป็นผู้หญิงที่ฉลาดที่สุดในโรงเรียน เธอเป็นเหมือนซุปเปอร์โนว่า
เธอมีความคิดที่เหนือกาลเวลา มันน่าตื่นเต้นมากที่ได้รู้จักเธอ
เธอมีความฝันว่าจะได้ตกหลุมรักใครสักคน ในที่ที่เหมือนบาร์เซโลน่า
โลล่า

She coulda walked on the moon, yeah
She coulda found us a cure
But family didn’t have no food and
She had to leave school to work
Nobody breaks the ceiling
Nobody where she’s from
Nobody breaks the ceiling, yeah

เธอเดินบนดวงจันทร์ได้เลย
เธอหาทางรักษาพวกเราได้เลยนะ
แต่ครอบครัวเธอไม่มีข้าวกิน
เธอเลยต้องออกจากโรงเรียนไปทำงาน
ไม่มีใครพังกำแพงไปช่วยเธอได้
ไม่มีใครรู้ว่าเธอมาจากไหน
ไม่มีใครพังกำแพงไปช่วยเธอได้

Nobody’s listеning, so she won’t speak, won’t speak
All of thosе dreams are fading slowly, slowly
She knows the stories ’bout the police, police
It’s just the way it is, so don’t speak, don’t speak

เพราะไม่มีใครฟัง เธอเลยไม่พูดอะไร
ความฝันทั้งหมดของเธอก็ค่อย ๆ สลายไป
เธอรู้เรื่องราวพวกตำรวจ
มันก็เป็นแบบนี้แหละ เธอเลยไม่พูดอะไร

Lola
She believed the world they promised her, but now she’s older
She’s seen the people disagree and disappear
The power’s out for days, no food is on its way
Nothing changes, this ain’t the dream they sold us
Lola, Lola, Lola

โลล่า
เธอเชื่อมั่นในโลกที่พวกผู้ใหญ่บอกเธอ แต่ตอนนี้เธอเริ่มโตขึ้น
แล้วก็ได้เห็นคนที่เห็นต่าง แล้วก็ถูกอุ้มหายไป
ไฟดับมาหลายวันแล้ว ไม่มีอาหารถึงมือเธอเลย
ไม่มีอะไรเปลี่ยนไป นี่มันไม่ใช่ฝันแบบที่คนพวกนั้นให้สัญญาเรานี่
โลล่า

She coulda walked on the moon, yeah
Coulda found us a cure
But she worried about her children
Ninety miles ’til the shore
Nobody breaks the ceiling
Nobody where she’s from
Nobody breaks the ceiling, yeah, nobody

เธอเดินบนดวงจันทร์ได้เลย
เธอหาทางรักษาพวกเราได้เลยนะ
แต่เธอต้องคอยกังวลเรื่องลูก ๆ ของเธอ
อีก 90 ไมล์จะถึงฝั่ง
ไม่มีใครพังกำแพงไปช่วยเธอได้
ไม่มีใครรู้ว่าเธอมาจากไหน
ไม่มีใครพังกำแพงไปช่วยเธอได้

Nobody’s listening, so she won’t speak, won’t speak
All of those dreams are fading slowly, slowly
She knows the stories ’bout the police, police
It’s just the way it is, so don’t speak, don’t speak

เพราะไม่มีใครฟัง เธอเลยไม่พูดอะไร
ความฝันทั้งหมดของเธอก็ค่อย ๆ สลายไป
เธอรู้เรื่องราวพวกตำรวจ
มันก็เป็นแบบนี้แหละ เธอเลยไม่พูดอะไร

Se pone bien bonita
Como lista pa’ un desfile
Le prometieron ser la
Reina del Caribe
Pero alguien le cambió
El guión de cine
Y comenzar de nuevo
Solo pide
Del bajo mundo ella proviene
Cuanto vales cuanto tienes
Ese es el precio de mi Lola
Cuando no hay salida
Quiere libertad
Quiere patria y vida

เธอแต่งตัวแต่งหน้าสวย
พร้อมสำหรับงานพาเหรด
พวกนั้นให้สัญญา
ว่าเธอจะได้เป็นราชินีแห่งแคริบเบียน
แต่แล้วก็มีคนมาเปลี่ยนแปลง
บทหนังเรื่องนั้น
และตั้งแต่แรกเลย
เธอเพียงถามว่า
จากการที่เธอมาจากซีกโลกตอนใต้
คุณค่าเธอมีแค่ไหน เธอมีเงินเท่าไหร่
นั่นคือราคาของโลล่าของฉัน
เมื่อไม่มีทางออก
เธอต้องการอิสระ
เธอต้องการบ้านเกิดและชีวิต

Nobody’s listening, so she won’t speak, won’t speak
All of those dreams are fading slowly, slowly
She knows the stories ’bout the police, police
It’s just the way it is, so don’t speak, don’t speak

เพราะไม่มีใครฟัง เธอเลยไม่พูดอะไร 
ความฝันทั้งหมดของเธอก็ค่อย ๆ สลายไป
เธอรู้เรื่องราวพวกตำรวจ
มันก็เป็นแบบนี้แหละ เธอเลยไม่พูดอะไร

Quiso sacarse el dolor
Matando su corazón
Ella soñaba volar
Pero el avión nunca
Despegó
Cuanto sufre el paso
Del tiempo y siempre sola
¿En mi Habana cuántas Lolas?

เธออยากจะกำจัดความเจ็บปวด
ที่ทำลายหัวใจเธฮ
เธอฝันที่จะได้โบยบิน
แต่เครื่องบินลำนั้น
ไม่เคยได้โผบินออกไป
เธอต้องทนทุกข์ทรมาน
เวลาผ่านเลยไป และเธอก็โดดเดี่ยวมาตลอด
ที่ฮาวาน่าของฉัน มีคนที่เหมือนโลล่าอยู่กี่คนกันนะ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.