The Ting Tings – That’s Not My Name

รวมเพลงแปลจาก The Ting Tings

Four-letter word just to get me along
It’s a difficulty, and I’m bitin’ on my tongue
And I, I keep stallin’, not keepin’ it together
People around gotta find somethin’ to say now
Holdin’ back, every day the same
Don’t wanna be a loner, listen to me, oh, no
I never say anything at all
But with nothing to consider, they forget my name-ame-ame-ame

คำ 4 ตัวอักษรที่พูดให้ฉันตายใจ
มันยากนะ และฉันแทบจะกัดลิ้นตัวเอง
ฉันพยายามฝืนไว้ สติแตกกระเจิงไปแล้ว
คนแถวนี้คงมีเรื่องนินทากันแล้วล่ะ
ยื้อเอาไว้ ทุก ๆ วันมันก็เป็นเหมือนเดิม
ฉันไม่อยากอยู่ตัวคนเดียวนะ ฟังฉันหน่อย
ฉันไม่เคยพูดอะไรเลย
แต่เมื่อไม่มีอะไรให้คำนึงถึง พวกเขาก็ลืมชื่อฉันไป

They call me hell
They call me Stacey
They call me her
They call me Jane
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name
They call me quiet
But I’m a riot
Mary-Jo-Lisa
Always the same
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name

เขาเรียกฉันว่านรก
เขาเรียกฉันว่าสเตซี่
เขาเรียกฉันว่าเธอ
เขาเรียกฉันว่าเจน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
เขาบอกว่าฉันเงียบ
แต่จริง ๆ ฉันมันหัวขบฏ
แมรี่ โจ ลิซ่า
เหมือนเดิมตลอด
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน

I miss the catch if they throw me the ball
I’m the last drip standin’ up against the wall
Keep fa-falling, these heels that keep me borin’
Gettin’ clamped up and sittin’ on the fence now
So alone all the time and I
Lock myself away, listen to me, oh, no
And though I’m dressed up, out and all
With everything considered, they forget my name-ame-ame-ame

ถ้าคนโยนบอลมาให้ ฉันก็รับไม่ได้ตลอด
ฉันคือหยดน้ำหยดสุดท้ายที่ยันกำแพงเอาไว้
ตกหลุมพรางเสมอ ส้นเท้าฉันนี้มันทำให้ฉันเบื่อตลอดเลย
ติดแหง่กอยู่อย่างนี้ นั่งอยู่บนรั้ว
เหงาตลอดเวลา และฉัน
ก็ขังตัวเองไว้อยู่ตัวคนเดียว ฟังนะ
ถึงแม้ฉันจะแต่งตัว ออกไปเที่ยว
แต่พอคำนึงถึงทุกอย่าง พวกเขาก็ลืมชื่อฉันอยู่ดี

They call me hell (This song was in my head)
They call me Stacey (Now it’s in my mind)
They call me her (Call it, reach it, get some words)
They call me Jane (And get some timing)
That’s not my name (And though I realize)
That’s not my name (I cannot emphasize)
That’s not my name (I’ll stick around)
That’s not my name (It’s just a promise, nothing binding)
They call me quiet (Baby, can’t you see?)
But I’m a riot (That you’re so desperately)
Mary-Jo-Lisa (A standing joker)
Always the same (Like a vocal one-liner)
That’s not my name (Instead of sing-a-long)
That’s not my name (This song is monotone)
That’s not my name (I gotta get some soul)
That’s not my name (I gotta get some feeling)

เขาเรียกฉันว่านรก (เพลงนี้มันติดในหัวฉัน)
เขาเรียกฉันว่าสเตซี่ (ตอนนี้มันอยู่ในใจฉันแล้ว)
เขาเรียกฉันว่าเธอ (เรียกหามัน เอื้อมหามัน ขอสักคำพูด)
เขาเรียกฉันว่าเจน (และขอจังหวะดี ๆ หน่อย)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (และถึงฉันจะรู้ตัว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ฉันก็เน้นตรงนั้นไม่ได้)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ฉันจะอยู่ตรงนี้ต่อไป)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (แค่คำสัญญา) ไม่ใช่อะไรผูกมัดขนาดนั้น)
เขาบอกว่าฉันเงียบ (ที่รัก ไม่เห็นหรอ)
แต่จริง ๆ ฉันมันหัวขบฏ (ว่าเธอน่ะทำตัวเป็น)
แมรี่ โจ ลิซ่า (ตัวตลกจนน่าหัวเราะ)
เหมือนเดิมตลอด (เหมือนเสียงร้องโทนเดียว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (แทนที่จะร้องตามกันไป)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (เพลงนี้มันมีแค่โทนเดียว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ต้องมีจิตวิญญาณหน่อยนะ)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ต้องมีความรู้สึกบ้าง)

Are you calling me darling?
Are you calling me bird?
Are you calling me darling?
Are you calling me bird?

เธอจะเรียกฉันว่าที่รักมั้ย?
เธอจะเรียกฉันว่านกน้อยมั้ย?
เธอจะเรียกฉันว่าที่รักมั้ย?
เธอจะเรียกฉันว่านกน้อยมั้ย?

They call me hell (Are you calling me darling?)
They call me Stacey
They call me her
They call me Jane
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name
They call me quiet (Are you calling me bird?)
But I’m a riot
Mary-Jo-Lisa
Always the same
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name
That’s not my name

เขาเรียกฉันว่านรก (เธอจะเรียกฉันว่าที่รักมั้ย?)
เขาเรียกฉันว่าสเตซี่
เขาเรียกฉันว่าเธอ
เขาเรียกฉันว่าเจน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
เขาบอกว่าฉันเงียบ (เธอจะเรียกฉันว่านกน้อยมั้ย?)
แต่จริง ๆ ฉันมันหัวขบฏ
แมรี่ โจ ลิซ่า
เหมือนเดิมตลอด
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน

They call me hell (This song was in my head)
They call me Stacey (Now it’s in my mind)
They call me her (Call it, reach it, get some words)
They call me Jane (And get some timing)
That’s not my name (And though I realize)
That’s not my name (I cannot emphasize)
That’s not my name (I’ll stick around)
That’s not my name (It’s just a promise, nothing binding)
They call me quiet (Baby, can’t you see?)
But I’m a riot (That you’re so desperately)
Mary-Jo-Lisa (A standing joker)
Always the same (Like a vocal one-liner)
That’s not my name (Instead of sing-a-long)
That’s not my name (This song is monotone)
That’s not my name (I gotta get some soul)
That’s not my name (I gotta get some feeling)

เขาเรียกฉันว่านรก (เพลงนี้มันติดในหัวฉัน)
เขาเรียกฉันว่าสเตซี่ (ตอนนี้มันอยู่ในใจฉันแล้ว)
เขาเรียกฉันว่าเธอ (เรียกหามัน เอื้อมหามัน ขอสักคำพูด)
เขาเรียกฉันว่าเจน (และขอจังหวะดี ๆ หน่อย)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (และถึงฉันจะรู้ตัว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ฉันก็เน้นตรงนั้นไม่ได้)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ฉันจะอยู่ตรงนี้ต่อไป)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (แค่คำสัญญา) ไม่ใช่อะไรผูกมัดขนาดนั้น)
เขาบอกว่าฉันเงียบ (ที่รัก ไม่เห็นหรอ)
แต่จริง ๆ ฉันมันหัวขบฏ (ว่าเธอน่ะทำตัวเป็น)
แมรี่ โจ ลิซ่า (ตัวตลกจนน่าหัวเราะ)
เหมือนเดิมตลอด (เหมือนเสียงร้องโทนเดียว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (แทนที่จะร้องตามกันไป)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (เพลงนี้มันมีแค่โทนเดียว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ต้องมีจิตวิญญาณหน่อยนะ)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ต้องมีความรู้สึกบ้าง)

They call me hell (This song was in my head)
They call me Stacey (Now it’s in my mind)
They call me her (Call it, reach it, get some words)
They call me Jane (And get some timing)
That’s not my name (And though I realize)
That’s not my name (I cannot emphasize)
That’s not my name (I’ll stick around)
That’s not my name (It’s just a promise, nothing binding)
(So alone all the time and I lock myself away)
They call me quiet (Baby, can’t you see?)
But I’m a riot (That you’re so desperately)
Mary-Jo-Lisa (A standing joker)
Always the same (Like a vocal one-liner)
(Though I’m dressed up, out and all)
That’s not my name (Instead of sing-a-long)
That’s not my name (This song is monotone)
(With everything considered they forget my name)
That’s not my name (I gotta get some soul)
That’s not my name (I gotta get some feeling)

เขาเรียกฉันว่านรก (เพลงนี้มันติดในหัวฉัน)
เขาเรียกฉันว่าสเตซี่ (ตอนนี้มันอยู่ในใจฉันแล้ว)
เขาเรียกฉันว่าเธอ (เรียกหามัน เอื้อมหามัน ขอสักคำพูด)
เขาเรียกฉันว่าเจน (และขอจังหวะดี ๆ หน่อย)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (และถึงฉันจะรู้ตัว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ฉันก็เน้นตรงนั้นไม่ได้)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ฉันจะอยู่ตรงนี้ต่อไป)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (แค่คำสัญญา) ไม่ใช่อะไรผูกมัดขนาดนั้น)
เขาบอกว่าฉันเงียบ (ที่รัก ไม่เห็นหรอ)
แต่จริง ๆ ฉันมันหัวขบฏ (ว่าเธอน่ะทำตัวเป็น)
แมรี่ โจ ลิซ่า (ตัวตลกจนน่าหัวเราะ)
เหมือนเดิมตลอด (เหมือนเสียงร้องโทนเดียว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (แทนที่จะร้องตามกันไป)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (เพลงนี้มันมีแค่โทนเดียว)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ต้องมีจิตวิญญาณหน่อยนะ)
แต่นั่นไม่ใช่ชื่อฉัน (ต้องมีความรู้สึกบ้าง)

This song was in my head
Now it’s in my mind
Call it, reach it, get some words and get some timing
And though I realize
I cannot emphasize
I’ll stick around, it’s just a promise, nothing binding
Baby, can’t you see?
That you’re so desperately
A standing joker like a vocal one-liner
Instead of sing-a-long
This song is monotone
I gotta get some soul, I gotta get some feeling

เพลงนี้มันติดในหัวฉัน
ตอนนี้มันอยู่ในใจฉันแล้ว
เรียกหามัน เอื้อมหามัน ขอสักคำพูด และขอจังหวะดี ๆ หน่อย
และถึงฉันจะรู้ตัว
ฉันก็เน้นตรงนั้นไม่ได้
ฉันจะอยู่ตรงนี้ต่อไป มันก็แค่คำสัญญา ไม่ใช่อะไรผูกมัดขนาดนั้น
ที่รัก ไม่เห็นหรอ
ว่าเธอน่ะทำตัวเป็น
ตัวตลกจนน่าหัวเราะ เหมือนเสียงร้องโทนเดียว
แทนที่จะร้องตามกันไป
เพลงนี้มันมีแค่โทนเดียว
ต้องมีจิตวิญญาณหน่อยนะ ต้องมีความรู้สึกบ้าง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.