Avril Lavigne – Dare To Love Me

รวมเพลงแปลจาก Avril Lavigne, Love Sux

If you dare to love, if you dare to love me
If you dare to love, if you dare to love me

ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน

I try to let down my guard, but I cover up my scars
Yeah, there’s no denyin’
It’s not that I don’t care, it’s just I’m fuckin’ scared
It’s terrifyin’

ฉันพยายามจะลดกำแพงหัวใจลงแล้วนะ แต่ฉันก็ปิดบังรอยแผลของฉันเอาไว้
ปฏิเสธไม่ได้หรอก
ไม่ใช่ว่าฉันไม่แคร์นะ ฉันแค่โคตรกลัวเลยล่ะ
มันน่าหวาดผวาจริง ๆ นะ

‘Cause I know it’s a slippery slope
But I don’t wanna give up hope
Damn, why’s it gotta be this hard just to open up my heart?

เพราะฉันรู้ว่ามันคือเนินที่แสนลื่น
แต่ฉันก็ยังไม่อยากหมดหวัง
ให้ตายสิ ทำไมมันยากขนาดนี้นะ กับอีแค่การเปิดใจเนี่ย?

So don’t tell me that you love me if you don’t mean it
Don’t say another damn word if you don’t believe it
Only tell me if you care, tell me if you care, tеll me if you care
About me
Only tеll me if you dare, tell me if you dare, tell me if you dare
If you dare to love me, yeah
If you dare to love me

อย่าบอกฉันนะว่าเธอรักฉัน ถ้าไม่ได้ตั้งใจพูดจริง ๆ
ไม่ต้องพูดอะไรอีกแล้ว ถ้าเธอไม่เชื่อจริง ๆ
บอกฉัน เฉพาะตอนที่เธอแคร์
ตอนที่เธอแคร์ฉันจริง ๆ
บอกฉัน แค่ตอนที่เธอกล้าจริง ๆ
ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน
ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน

I’ve been goin’ way too hard for way too long
But I’ll keep on tryin’
I’ve been wishin’ on them stars, but are they too far?
Yeah, are they still shinin’?

ฉันพยายามอย่างหนักมานานเกินไป
แต่ฉันก็จะพยายามต่อไปนะ
ฉันเอาแต่ภาวนาต่อดวงดาว แต่มันอยู่ไกลเกินเอื้อมมั้ยนะ?
มันยังเปล่งประกายอยู่รึเปล่า

I know it’s a slippery slope (Slope)
But I don’t wanna give up hope
Damn, why’s it gotta be this hard just to open up my heart?

ฉันรู้ว่ามันคือเนินที่แสนลื่น
แต่ฉันก็ยังไม่อยากหมดหวัง
ให้ตายสิ ทำไมมันยากขนาดนี้นะ กับอีแค่การเปิดใจเนี่ย?

So don’t tell me that you love me if you don’t mean it
(If you don’t mean it)
Don’t say another damn word if you don’t believe it
(If you don’t believe it)
Only tell me if you care, tell me if you care, tell me if you care
About me
Only tell me if you dare, tell me if you dare, tell me if you dare
If you dare to love me
If you dare to love me

อย่าบอกฉันนะว่าเธอรักฉัน ถ้าไม่ได้ตั้งใจพูดจริง ๆ
ไม่ต้องพูดอะไรอีกแล้ว ถ้าเธอไม่เชื่อจริง ๆ
บอกฉัน เฉพาะตอนที่เธอแคร์
ตอนที่เธอแคร์ฉันจริง ๆ
บอกฉัน แค่ตอนที่เธอกล้าจริง ๆ
ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน
ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน

Will you love me through the good and the bad?
Would you understand? Stay hand in hand
Would you love me through the darkest of nights?
Through our first fight? Stay by my side
Would you love me?
Would you still love me?

เธอจะรักฉันทั้งในยามสุขและยามทุกข์มั้ย?
เธอจะเข้าใจฉันมั้ย? กุมมือกันตลอดไป
เธอจะรักฉัน แม้ในยามที่มืดมิดที่สุดมั้ย?
รักฉันจนเราผ่านพ้นการทะเลาะกันครั้งแรกไปได้มั้ย? อยู่ข้างกันนะ
เธอจะรักฉันมั้ย?
เธอจะยังรักฉันมั้ย?

So don’t tell me that you love me if you don’t mean it
(If you don’t mean it)
And, no, don’t say another damn word if you don’t believe it
(If you don’t believe it, yeah)
Only tell me if you care, tell me if you care, tell me if you care
About me (Yeah)
Only tell me if you dare, tell me if you dare, tell me if you dare
If you dare to love me
(Through the good and the bad, would you understand?)
If you dare to love me
(Through the darkest of nights, through our first fight)

อย่าบอกฉันนะว่าเธอรักฉัน ถ้าไม่ได้ตั้งใจพูดจริง ๆ 
ไม่ต้องพูดอะไรอีกแล้ว ถ้าเธอไม่เชื่อจริง ๆ
บอกฉัน เฉพาะตอนที่เธอแคร์
ตอนที่เธอแคร์ฉันจริง ๆ
บอกฉัน แค่ตอนที่เธอกล้าจริง ๆ
ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน
ะรักฉันทั้งในยามสุขและยามทุกข์ เข้าใจมั้ย?)
ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน
(รักฉันแม้ในยามที่มืดมิดที่สุด จนเราผ่านพ้นการทะเลาะกันครั้งแรกไปได้)

Oh, if you dare to love, if you dare to love me
If you dare to love, if you dare to love me

ถ้าเธอกล้าที่จะรักฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.