H.E.R. – Could’ve Been

รวมเพลงแปลจาก H.E.R.

เพลงนี้กำลังดังใน TikTok เลยจากท่อนที่บอกว่า

I ain’t just your friend, no, what’s the point of lying?
Tryna sell a story ain’t nobody buyin’
Look me in my eyes, don’t that feel nice?

โดยใน TikTok ใช้ชื่อเสียงว่า Lookmeinmyeyes โดย Iloveslowedmusic🧸แต่จริง ๆ แล้วต้นฉบับคือเพลงนี้แหละ Could’ve Been ของวง H.E.R.

ไปดูวิดิโอจาก TikTok ที่ใช้เพลงนี้กันได้เลย

https://www.tiktok.com/music/Lookmeinmyeyes-7033568042215017222

Please, allow me to show you something
Mmm, somebody give me, yeah

ได้โปรด เดี๋ยวฉันจะแสดงอะไรให้เธอดู
ใครก็ได้บอกฉันหน่อย

Somebody give me, uh
Somebody tell me the answers
Me and you isn’t the answer (Uh)
Me and you isn’t (No)
Maybe I’m tellin’ myself that
But there ain’t nothin’ that’ll change that
What good would it be if I knew how you felt about me? (Yeah)

ใครก็ได้บอกฉันหน่อย
ขอคำตอบให้ฉันที
เรื่องของเราสองคนมันไม่ใช่คำตอบ
เธอกับฉันไปกันไม่รอด
บางที ฉันอาจจะแค่บอกตัวเองแบบนั้น
แต่ไม่มีอะไรเปลี่ยนมันได้หรอก
มันจะมีประโยชน์อะไร ถ้าฉันรู้ว่าเธอรู้สึกยังไงกับฉันล่ะ?

It could’ve been right, but I was wrong (Uh)
Only think ’bout you when I’m alone (Yeah)
The part of me that cared is almost gone
And I know that I can’t get caught up

มันอาจจะใช่ก็ได้ แต่ฉันคิดผิด
แค่คิดถึงเธอตอนฉันอยู่คนเดียวน่ะ
ส่วนหนึ่งของฉันที่แคร์เธอมันเกือบหายไปหมดแล้ว
และฉันรู้ว่าฉันพัวพันกับเรื่องนี้ต่อไปไม่ได้แล้ว

We could’ve been
And we try to pretend
Every now and again
We don’t dream about, don’t think about what
We could’ve been
Though I’m holding it in
‘Cause I know in the end
You dream about, I think about what
We could’ve been
We could’ve been (Yeah)
We could’ve (Damn)

เราน่าจะเป็นคู่แท้กันได้
และเราพยายามแสร้งทำแล้ว
ในบางครั้ง
เราก็ไม่ฝันถึง ไม่คิดถึง
ิสิ่งที่เราน่าจะเป็นกันแล้ว
ถึงแม้ฉันจะอดกลั้นเอาไป
เพราะฉันรู้ว่าในท้ายที่สุด
เธอฝันถึง ฉันก็คิดถึง
สิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
ความสัมพันธ์ที่เราน่าจะเป็นกัน
เราควรจะเป็นอย่างนั้นสิ

Remember?
Remember the night in Miami?
First time you put your arms around me
I’m up reminiscin’ (Ooh, yeah)
And thinking ’bout you isn’t helping
Thinking ’bout you doesn’t tell me
What good it would do if I decide to face the truth

จำได้มั้ย?
จำได้มั้ย คืนนั้นในไมอามี่อะ?
ครั้งแรกเลยที่เธอกอดฉัน
ฉันนึกถึงตอนนั้นนะ
และการคิดถึงเธอมันไม่ช่วยอะไรเลย
การนึกถึงเธอ มันไม่บอกอะไรฉันสักนิด
ว่ามันจะมีประโยชน์มั้ย หากฉันเลือกจะเผชิญความจริง

It could’ve been right, but I was wrong
Only think ’bout you when I’m alone
You only hit me up when she’s not home
And that’s why I can’t get caught up

มันอาจจะถูกก็ได้ แต่ฉันผิดเอง
แค่คิดถึงเธอตอนฉันอยู่คนเดียวน่ะ
เธอโทรหาฉันแค่ตอนที่แฟนเธอไม่อยู่บ้าน
และฉันรู้ว่าฉันพัวพันกับเรื่องนี้ต่อไปไม่ได้แล้ว

We could’ve been
And we try to pretend
Every now and again
We don’t dream about, don’t think about what
We could’ve been (Oh yeah)
Though I’m holding it in
‘Cause I know in the end
You dream about, I think about what
We could’ve been, we could’ve been
We could’ve, we could’ve been
What we could’ve been, we could’ve been

เราน่าจะเป็นคู่แท้กันได้
และเราพยายามแสร้งทำแล้ว
ในบางครั้ง
เราก็ไม่ฝันถึง ไม่คิดถึง
สิ่งที่เราน่าจะเป็นกันแล้ว
ถึงแม้ฉันจะอดกลั้นเอาไป
เพราะฉันรู้ว่าในท้ายที่สุด
เธอฝันถึง ฉันก็คิดถึง
สิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
ความสัมพันธ์ที่เราน่าจะเป็นกัน
เราควรจะเป็นอย่างนั้นสิ

What we could’ve been, yeah
What we could’ve been

สิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
ความสัมพันธ์ที่เราน่าจะเป็นกัน

What we could’ve been
What we should’ve been
If I wasn’t, if I wasn’t with somebody
If you gotta hide it, what’s the point of trying?
I ain’t just your friend, no, what’s the point of lying?
Tryna sell a story ain’t nobody buyin’
Look me in my eyes, don’t that feel nice?
Why should it end? Baby, I could’ve been
I could’ve been him, more than your friend
Just say where and when, where to make a trip
Baby, make a wish, be the one I’m with
Should’ve been a, should’ve, could’ve, would have been, ayy
Yeah, I would have been (Damn)
Yeah, I would have been (Yeah)

สิ่งที่เราควรจะเป็นกัน
ความสัมพันธ์ที่เราน่าจะเป็นกัน
หากฉันไม่ได้มีแฟนอยู่แล้ว
หากเธอต้องปิดบังเรื่องของเรา จะพยายามกันไปทำไมอะ?
ฉันไม่ใช่แค่เพื่อนเธอนะ จะโกหกต่อไปทำไม?
พยายามจะเล่าเรื่องที่ไม่มีใครเชื่อ
มองตาฉันสิ มันรู้สึกดีมั้ย?
ทำไมเราต้องจบกันด้วยล่ะ? ที่รัก ฉันน่าจะเป็น
ฉันน่าจะเป็นเขาคนนั้นได้นะ คนที่มากกว่าเพื่อนของเธอ
แค่บอกฉันมาว่าที่ไหนและเมื่อไหร่ และต้องไปที่ไหน
ที่รัก อธิษฐานสิ และฉันจะให้พรเธอเอง
น่าจะเป็น ควรจะเป็น อาจจะเป็น
อื้ม เราอาจจะเป็นแบบนั้นได้นะ
เราน่าจะเป็นแบบนั้นได้นะ

Damn, damn (Could’ve been)
Yeah, we could’ve been (Oh no)

ให้ตายสิ
เราน่าจะรักกันได้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.