Benson Boone – Ghost Town

รวมเพลงแปลจาก Benson Boone

You fill me up till you’re empty
I took too much and you let me
We’ve been down all these roads before
And what we found don’t live there anymore

เธอเติมเต็มฉัน จนเธอเองว่างเปล่า
ฉันรับจากเธอมามากเกินไป และเธอก็ยอมให้ฉันทำเช่นนั้น
เราเคยเดินมาตามทางนี้มาก่อนแล้ว
และสิ่งที่เราเคยเจอ มันก็ไม่อยู่ตรงนั้นอีกต่อไป

It’s dark
It’s cold
If my hand is not the one you’re meant to hold

มันทั้งมืด
ทั้งหนาว
หากมือฉันไม่ใช่มือที่เธอควรจะกุมไว้

Maybe you’d be happier with someone else
Maybe loving me’s the reason you can’t love yourself
Before I turn your heart into a ghost town
Show me everything we built so I can tear it all down
Down, down, down, down

บางทีถ้าเธออยู่กับคนอื่น เธอคงมีความสุขมากกว่านะ
บางที การรักฉันคือเหตุผลที่เธอรักตัวเองไม่ได้ก็ได้
ก่อนที่ฉันจะทำให้หัวใจเธอกลายเป็นเมืองร้าง
ให้ฉันดูหน่อยว่าเราสร้างอะไรมาด้วยกันบ้าง ฉันจะได้ทำลายมันให้หมด
ทำลายให้หมด

You know I’ll stay, don’t you tempt me
But all this weight is getting heavy
Been holding up what wasn’t meant to stand
I turned this love into a wasteland

เธอก็รู้ว่ายังไงฉันก็จะอยู่ต่อไป อย่าท้าฉันเลย
แต่ภาระนี้มันเริ่มหนักอึ้งขึ้นทุกที
ฉันยื้อสิ่งที่ไม่ควรอยู่ต่อไปมานานแล้ว
ฉันเปลี่ยนความรักนี้ให้กลายเป็นดินแดนรกร้าง

It’s dark
It’s cold
If my hand is not the one you’re meant to hold

มันทั้งมืด
ทั้งหนาว
หากมือฉันไม่ใช่มือที่เธอควรจะกุมไว้

Maybe you’d be happier with someone else
Maybe loving me’s the reason you can’t love yourself
Before I turn your heart into a ghost town
Show me everything we built so I can tear it all down
Down, down, down, down
Tear it all down
Down, down, down, down

บางทีถ้าเธออยู่กับคนอื่น เธอคงมีความสุขมากกว่านะ
บางที การรักฉันคือเหตุผลที่เธอรักตัวเองไม่ได้ก็ได้
ก่อนที่ฉันจะทำให้หัวใจเธอกลายเป็นเมืองร้าง
ให้ฉันดูหน่อยว่าเราสร้างอะไรมาด้วยกันบ้าง ฉันจะได้ทำลายมันให้หมด
ทำลายให้หมด

The streets are empty
Where love once was but it’s faded away
These broken memories
I’m left here alone and afraid to say
Maybe you’d be happier with someone else

ถนนทั้งหลายนั้นว่างเปล่า
ที่ที่เคยมีความรักอยู่ แต่ตอนนี้มันเลือนหายไปหมดแล้ว
ความทรงจำอันผุพังพวกนี้
ฉันถูกทิ้งไว้ตามลำพัง และหวาดกลัวที่จะพูดออกมา
ว่าบางทีถ้าเธออยู่กับคนอื่น เธอคงมีความสุขมากกว่านะ

Maybe you’d be happier with someone else
Maybe loving me’s the reason you can’t love yourself
Before I turn your heart into a ghost town
Show me everything we built so I can tear it all down
Down, down, down, down
Tear it all down
Down, down, down, down
I’ll tear it all down
I’ll tear it all down

บางทีถ้าเธออยู่กับคนอื่น เธอคงมีความสุขมากกว่านะ 
บางที การรักฉันคือเหตุผลที่เธอรักตัวเองไม่ได้ก็ได้ 
ก่อนที่ฉันจะทำให้หัวใจเธอกลายเป็นเมืองร้าง
ให้ฉันดูหน่อยว่าเราสร้างอะไรมาด้วยกันบ้าง ฉันจะได้ทำลายมันให้หมด
ทำลายให้หมด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.