Taylor Swift – Babe

รวมเพลงแปลจาก Red, Taylor Swift

แปลเพลง Babe ในเวอร์ชั่นของ Taylor Swift หลังจากที่แต่งเพลงไว้แล้วไม่ได้ใช้ เธอจึงให้เพลงนี้กับวง Sugarland ไปในปี 2018 แต่พอจะปล่อยอัลบั้มนี้อีกครั้งเธอจึงนำกลับมาร้องใหม่ในแบบฉบับของเธอเอง

What about your promises, promises?
What about your promises, promises, promises? (No)

แล้วคำสัญญาของเธอล่ะ?
คำสัญญาของเธออะ?

What a shame
Didn’t wanna be the one that got away, yeah
Big mistake, you broke the sweetest promise
That you never should have made

น่าเสียดายนะ
ฉันไม่ได้อยากจะเป็นคนที่จากไปเลย
เธอพลาดครั้งใหญ่แล้ว ที่ทำลายคำสัญญาแสนหวานนั้นไป
คำสัญญาที่เธอไม่ควรให้กันแต่แรก

I’m here on the kitchen floor
You call, but I won’t hear it
You said, “No one else”
How could you do this, babe? (What about your promises, promises?)

ฉันนอนกองอยู่บนพื้นห้องครัว
เธอเรียกฉัน แต่ฉันไม่ฟังหรอก
เธอบอกว่า “ไม่มีใครอื่นแล้ว”
เธอทำกับฉันได้ยังไงน่ะ ที่รัก? (แล้วคำสัญญาของเธอล่ะ?)

You really blew this, babe
We ain’t getting through this one, babe
This is the last time I’ll ever call you, babe (This is the last time, this is the last time)
This is the last time I’ll ever call you, babe
(What about your promises, promises, promises?)

เธอทำมันพังจริง ๆ นะที่รัก
เราไปกันไม่รอดแล้วล่ะ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วที่ฉันจะเรียกเธอว่า “ที่รัก” (ครั้งสุดท้ายแล้ว)
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วที่ฉันจะเรียกเธอว่า “ที่รัก”
(แล้วคำสัญญาของเธอล่ะ?)

What a waste
Takin’ down the pictures and the plans we made, yeah
And it’s strange how your face doesn’t look so innocent
Your secret has its consequence and that’s on you, babe

น่าเสียดายจริง ๆ
ที่ต้องมาปลดรูปภาพของเรา และยกเลิกแผนทั้งหมดที่เขียนไว้ด้วยกัน
แปลกดีนะที่หน้าตาเธอไม่ได้ดูไร้เดียงสาเท่าไหร่เลย
ความลับของเธอมันมีผลที่ตามมานะ และเธอก็ต้องรับผิดไปเต็ม ๆ เลย ที่รัก

I break down every time you call
We’re a wreck, you’re the wrecking ball
We said, “No one else”
How could you do this, babe? (What about your promises, promises?)

ฉันใจสลายทุกครั้งที่เธอโทรมา
เราพังเละเทะ เธอคือลูกตุ้มที่ทำลายเรา
เราบอกว่า “จะไม่มีใครอื่น”
เธอทำกับฉันได้ยังไงน่ะ ที่รัก? (แล้วคำสัญญาของเธอล่ะ?)

You really blew this, babe
We ain’t getting through this one, babe
This is the last time I’ll ever call you, babe (This is the last time, this is the last time)
This is the last time I’ll ever call you

เธอทำมันพังจริง ๆ นะที่รัก
เราไปกันไม่รอดแล้วล่ะ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วที่ฉันจะเรียกเธอว่า “ที่รัก” (ครั้งสุดท้ายแล้ว)
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วที่ฉันจะเรียกเธอ

Since you admitted it, I keep picturing
Her lips on your neck, I can’t unsee it
I hate that because of you, I can’t love you, babe
What a shame didn’t want to be the one that got away
How could you do this, babe?

ในเมื่อเธอยอมรับแล้ว ฉันก็ได้แต่นึกภาพ
ริมฝีปากนังนั่นบนคอเธอ ฉันลบภาพนี้ไปไม่ได้เลย
ฉันเกลียดมันเพราะเธอเลยนะ ฉันรักเธอไม่ได้แล้วล่ะ ที่รัก
น่าเสียดายนะ ฉันไม่ได้อยากเป็นคนที่จากเธอไปเลย
เธอทำกับฉันได้ยังไงน่ะ ที่รัก?

You really blew this, babe
We ain’t getting through this one, babe
This is the last time I’ll ever call you, babe (This is the last time, this is the last time)
This is the last time I’ll ever call you, babe

เธอทำมันพังจริง ๆ นะที่รัก
เราไปกันไม่รอดแล้วล่ะ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วที่ฉันจะเรียกเธอว่า “ที่รัก” (ครั้งสุดท้ายแล้ว)
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วที่ฉันจะเรียกเธอ

I’m here on the kitchen floor, you call but I won’t hear it
You said, “No one else”
We ain’t getting through this one, babe
I break down every time you call
We’re a wreck, you’re the wrecking ball
You said, “No one else”
This is the last time I’ll ever call you, babe

ฉันนอนกองอยู่บนพื้นห้องครัว เธอเรียกฉัน แต่ฉันไม่ฟังหรอก
เธอบอกว่า “ไม่มีใครอื่นแล้ว”
เราไปกันไม่รอดแล้วล่ะ
ฉันใจสลายทุกครั้งที่เธอโทรมา
เราพังเละเทะ เธอคือลูกตุ้มที่ทำลายเรา
เธอบอกว่า “จะไม่มีใครอื่น”
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วที่ฉันจะเรียกเธอว่า “ที่รัก”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.