รวมเนื้อเพลงแปลจาก

Adele – Hold On

Hold on
You are still strong
Love will soon come
Just hold, hold on

อดทนไว้นะ
เธอยังเข้มแข็งอยู่
สักวัน ความรักจะมาเยือนเอง
อดทนเข้าไว้

Oh, what have I done yet again?
Have I not learned anything?
I don’t want to live in chaos
It’s like a ride that I want to get off
It’s hard to hold onto who I am
When I’m stumblin’ in the dark for a hand
I am so tired of battling with myself, with no chance to win

นี่ฉันทำอะไรลงไปอีกแล้วนะ?
ฉันไม่เคยเรียนรู้เลยรึไงกัน?
ฉันไม่อยากใช้ชีวิตกับความอลหม่านนะ
มันเหมือนการขึ้นเครื่องเล่น ที่ฉันอยากจะกระโดดออกมา
มันอยากจะที่ยึดถือตัวตนที่ฉันเคยเป็น
ตอนที่ฉันโซเซอยู่ในความมืด เพื่อมองหาความช่วยเหลือ
ฉันเหนื่อยเหลือเกินกับการต่อสู้กับตัวเอง โดยไม่มีโอกาสชนะ

(Hold on)
Let time be patient
(You are still strong)
Let pain be gracious
(Love will soon come)
Just hold, hold on

(อดทนหน่อยนะ)
ให้เวลามันได้อดทนสักหน่อย
(เธอยังเข้มแข็งอยู่)
ให้ความเจ็บปวดมันกลายเป็นความงดงาม
(ความรักจะมาเยือน)
อดทนไว้นะ

I swear to God, I am such a mess
The harder that I try, I regress
I’m my own worst enemy
Right now I truly hate bein’ me
Every day feels like the road I’m on
Might just open up and swallow me whole
How do I feel so mighty small
When I’m struggling to feel at all?

ฉันสาบานต่อพระเจ้าเลย ว่าฉันมันเละเทะไปหมด
ยิ่งฉันพยายามเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งถดถอยเท่านั้น
ฉันนี่แหละศัตรูที่ร้ายกาจที่สุดของตัวฉันเอง
ตอนนี้ฉันเกลียดการเป็นตัวเองสุด ๆ เลย
ทุกวันนี้ฉันรู้สึกเหมือนถนนที่ฉันเดินอยู่
มันจะแหวกออก และกลืนกินฉันทั้งเป็น
ฉันรู้สึกไร้พลังขนาดนี้ได้ยังไงนะ
เวลาที่ฉันแทบจะไม่รู้สึกอะไรเลย?

Just hold on (Just hold on)
Let time be patient
You are still strong (You are still strong)
Let pain be gracious (Love will soon come)
Just hold on (You, just hold on, you, just hold on), hold on (You, just hold on, just hold on)

อดทนหน่อยนะ
ให้เวลามันได้อดทนสักหน่อย
เธอยังเข้มแข็งอยู่
ให้ความเจ็บปวดมันกลายเป็นความงดงาม (ความรักจะมาเยือน)
อดทนไว้นะ

Sometimes loneliness is the only rest we get (Just hold on, just hold on)
And the emptiness actually let’s us forget (Just hold on, just hold on)
Sometimes forgiveness is easiest in secret (Just hold on, just hold on, just hold on, just hold on)

บางครั้งความเหงาก็เป็นการพักผ่อนเดียวที่เราได้รับ (อดทนไว้)
และความว่างเปล่ามันก็ทำให้เราได้ลืม (อดทนไว้)
บางครั้ง การให้อภัยมันก็ง่ายที่สุดเมื่อเก็บเป็นความลับ (อดทนไว้นะ)

So just hold on, ooh (Just hold on)
Let time be patient and (You are still strong)
Let pain be gracious
Love will soon come, baby
If you just hold on

อดทนหน่อยนะ 
ให้เวลามันได้อดทนสักหน่อย 
เธอยังเข้มแข็งอยู่ 
ให้ความเจ็บปวดมันกลายเป็นความงดงาม (ความรักจะมาเยือน)
อดทนไว้นะ

Hold on, hold on, hold on, hold on (Hold on)
Just let time be patient
‘Cause you’re still strong, you’re still strong (You are still strong)
Just be gracious, love will soon come
If you just hold on (You, just hold on, you, just hold on, you, just hold on)
Just be patient, just be patient
(You, just hold on, you, just just hold on, you, just hold on, you, just hold on, just hold on, just hold on)

อดทนหน่อยนะ
ให้เวลามันได้อดทนสักหน่อย
เพราะเธอยังเข้มแข็งอยู่
จงสง่างามเข้าไว้ ความรักจะมาเยือนในเร็ววัน
หากเธออดทนเอาไว้
อดทนไว้นะ
(อดทนเอาไว้)