Quinn XCII – Two 10s

I hear the rumors outside
Decide to not call your bluff
It’s time to delegate wise
Is what we have planned enough?
I’m saying, saying
It’s no problem, come over later
My folks are not persistent
But who’s got the dead presidents?
’Cause mine remain nonexistent

ฉันได้ยินข่าวลือมา
ตัดสินใจที่จะไม่ท้าทายเธอแล้ว
ถึงเวลาต้องใช้ความฉลาดแล้ว
สิ่งที่เราวางแผนมามันเพียงพอมั้ยนะ?
ฉันแค่บอกว่า
ไม่มีปัญหา มาหาฉันสิ
พ่อแม่ฉันไม่ขี้ว่าอะไรหรอก
แต่ใครมีเงินบ้างอะ?
เพราะฉันแทบไม่เหลือแล้วน่ะ

All my friends are conversating
Waiting at the front door patiently
I still gotta ask one favor

เพื่อน ๆ ของผมกำลังคุยกัน
รอผมอยู่หน้าบ้านแล้วอะ
ผมขออะไรอย่างหนึ่งสิ

Can I get a twenty for a real good time?
Two tens, I’m not tryna go crazy
Give you my honesty that I won’t do lines
But I can’t speak for Stacy
I’ll call you, I’ll call you, oh, the second that I get there
I don’t want you calling other parents because you’re scared
Listen, I just need a twenty for a real good time
Two tens, I’m not tryna go crazy

ขอเงิน 20 เหรียญไปสนุกหน่อยได้มั้ยครับ?
ขอแบงค์ 10 ดอล สองใบ จะไม่ทำตัวเหลวแหลกเลย
สาบานเลยว่าจะไม่เล่นยาครับ
แต่ผมพูดแทนสเตซี่ไม่ได้นะ
เดี๋ยวจะรีบโทรมาเลยถ้าไปถึงงานแล้ว
ไม่อยากให้โทรหาพ่อแม่คนอื่นเพราะคุณกลัวด้วยนะ
ฟังผมนะ ผมแค่อยากได้เงิน 20 เหรียญไปสนุกกับเพื่อน
แบงค์ 10 ดอล สองใบ จะไม่ทำตัวเหลวแหลกเลย

Stop staring right through the window
You’re gonna cause a stir
My parents might get upset
And not let us leave the ‘burbs
So give me two seconds, let me sweet talk ’em
This shouldn’t last more than a minute
But if they ask, “Son, where is it you’re going?”
My night may as well be finished

ไม่ต้องมองเข้ามาแล้วก็ได้
เดี๋ยวเค้ากังวลกัน
พ่อแม่ฉันอาจจะโกรธก็ได้
และไม่ยอมให้เราไปกันนะ
ขอเวลาแปปนึง เดี๋ยวหว่านล้อมพ่อแม่แปป
น่าจะไม่เกินนาทีนึงหรอก
แต่ถ้าพ่อแม่ถามว่า “ลูกจะไปไหนอะ?”
คืนนี้อาจจะจบเลยก็ได้นะ

All my friends are conversating
Waiting at the front door patiently
I still gotta ask one favor

เพื่อน ๆ ของผมกำลังคุยกัน
รอผมอยู่หน้าบ้านแล้วอะ
ผมขออะไรอย่างหนึ่งสิ

Can I get a twenty for a real good time?
Two tens, I’m not tryna go crazy
Give you my honesty that I won’t do lines
But I can’t speak for Stacy
I’ll call you, I’ll call you, oh, the second that I get there
I don’t want you calling other parents because you’re scared
Listen, I just need a twenty for a real good time
Two tens, I’m not tryna go crazy

ขอเงิน 20 เหรียญไปสนุกหน่อยได้มั้ยครับ?
ขอแบงค์ 10 ดอล สองใบ จะไม่ทำตัวเหลวแหลกเลย
สาบานเลยว่าจะไม่เล่นยาครับ
แต่ผมพูดแทนสเตซี่ไม่ได้นะ
เดี๋ยวจะรีบโทรมาเลยถ้าไปถึงงานแล้ว
ไม่อยากให้โทรหาพ่อแม่คนอื่นเพราะคุณกลัวด้วยนะ
ฟังผมนะ ผมแค่อยากได้เงิน 20 เหรียญไปสนุกกับเพื่อน
แบงค์ 10 ดอล สองใบ จะไม่ทำตัวเหลวแหลกเลย

Don’t you run from me
I’ll be back around 10:30
It’s not that easy
Okay, I gotta go, don’t worry
You’re too young to see
All my friends are in a hurry
Nothing’s ever free

อย่าหันหนีไปสิครับ
เดี๋ยวจะกลับมาก่อนสี่ทุ่มครึ่งนะ
มันไม่ง่ายหรอก
โอเค ผมไปแล้วนะ ไม่ต้องห่วง
นายก็แค่ยังเด็กเกินกว่าจะรู้
เพื่อน ๆ ผมรีบแล้ว
ไม่มีอะไรได้มาฟรี ๆ หรอก

Can I get a twenty for a real good time?
Two tens, I’m not tryna go crazy
Give you my honesty that I won’t do lines
But I can’t speak for Stacy
I’ll call you, I’ll call you, oh, the second that I get there
I don’t want you calling other parents because you’re scared
Listen, I just need a twenty for a real good time
Two tens, I’m not tryna go crazy

ขอเงิน 20 เหรียญไปสนุกหน่อยได้มั้ยครับ? 
ขอแบงค์ 10 ดอล สองใบ จะไม่ทำตัวเหลวแหลกเลย 
สาบานเลยว่าจะไม่เล่นยาครับ 
แต่ผมพูดแทนสเตซี่ไม่ได้นะ
เดี๋ยวจะรีบโทรมาเลยถ้าไปถึงงานแล้ว
ไม่อยากให้โทรหาพ่อแม่คนอื่นเพราะคุณกลัวด้วยนะ
ฟังผมนะ ผมแค่อยากได้เงิน 20 เหรียญไปสนุกกับเพื่อน
แบงค์ 10 ดอล สองใบ จะไม่ทำตัวเหลวแหลกเลย