Melanie Martinez – Glued

รวมเพลงแปลจาก Melanie Martinez

I’m glued to the thoughts in my mind (Mind)
They pester like a hawk in the sky (Haha)
I am glued to the love in you (In you)
It swallows me whole, you’re hard to let go, oh
That’s not what I wanna do (Oh no)
Perfectly attached like a noodle in the soup (Huh?)
You’re good with the X-Y-Z (Y-Z)
I’m good with the A-B-C
And D-E-F-G, H-I-J-K, baby
We all have our strong suits, built differently
Different experience, different needs
I know we can’t die at the same time, but please

ฉันยึดติดอยู่กับความคิดในใจฉัน
มันคอยกัดกินฉันเหมือนเหยี่ยวจิกเหยื่อ
ฉันยึดติดกับความรักที่ฉันมีให้เธอ
มันกลืนกินฉันทั้งเป็น แล้วฉันก็ปล่อยมือเธอไปยากเหลือเกิน
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากทำเลย
ยึดติดกันแบบแยกไม่ออก เหมือนเส้นก๋วยเตี๋ยวในน้ำซุป
เธอเก่งเรื่อง XYZ เหลือเกิน
แต่ฉันน่ะเก่งเรื่อง ABC
แล้วก็ DEFGHIJK น่ะที่รัก
เรามีข้อดีกันคนละอย่าง ไม่เหมือนกันเลยสักนิด
ประสบการณ์ต่างกัน ความต้องการต่างกัน
ฉันรู้ว่าเราคงไม่ได้ตายพร้อมกันหรอก แต่ได้โปรด

I don’t wanna think about the morbid parts of life no more
I’m trying just to focus on the things that hold me so damn close
I’m sticky, sticky, stuck and solidly sealed up to this reality
I’m seeing not what I wish to be achieving, the old idea of me is

ฉันไม่อยากคิดถึงส่วนที่แย่ ๆ ของชีวิตอีกแล้วล่ะ
ฉันแค่อยากจะโฟกัสกับสิ่งเหนี่ยวรั้งฉันเอาไว้แน่น ๆ
ฉันติดหนึบเลย ฝังลึกอยู่ในความเป็นจริงนี้
ฉันเห็นในสิ่งที่ฉันไม่ได้ต้องการเลย ความคิดของตัวฉันคนเก่ามัน…

Glued up, sometimes it’s too much
I’m fucked up and clueless
I’m stuck in the vortex, stuck in the vortex
Glue-less, life would be boring
Empty, but no hurting
Is it necessary? Detachment is scary

ฝังรากลึก จนบางครั้งมันก็มากเกินไป
ฉันมันเละเทะ และก็ไม่รู้เรื่องรู้ราวอะไรเลย
ฉันติดอยู่กลางพายุ
ถ้าไม่มีอะไรให้ยึดติด ชีวิตคงน่าเบื่อ
ว่างเปล่า แต่ไม่เจ็บปวด
แต่มันจำเป็นมั้ยนะ? การดึงตัวเองออกมามันน่ากลัวนะ

When my pretty feet start to sway (Sway)
You better turn around the other way (Walk away)
But when the doubt starts creeping in (Oh no)
It’s hard to let go of old instinctual

เมื่อเท้าฉันเริ่มจะเดินจากไป
เธอก็ควรจะรีบหันหนีไปนะ
แต่เมื่อความไม่มั่นใจมันเริ่มถาโถมเข้ามา
มันก็ยากเหลือเกินที่จะทิ้งนิสัยเก่า ๆ ไป

Patterns that I picked up from my environment since a baby
Cut the negative self-talk and cut out my procrastination
Being sticky stuck, glue those old habits shut
Paste me to a new way of being something
And breathe new life in me again

รูปแบบที่ฉันติดมาจากสภาพแวดล้อมของฉันตั้งแต่เด็ก
ต้องทิ้งนิสัยการชอบพูดแย่ ๆ กับตัวเอง และทิ้งนิสัยการผัดวันประกันพรุ่งให้ได้
ชอบยึดติดเหลือเกิน เอากาวทาปิดนิสัยเก่า ๆ ไปให้หมด
หลอมฉันขึ้นมาเป็นคนใหม่ที
แล้วปลุกชีวิตใหม่ให้ฉันอีกครั้ง

Glued up, sometimes it’s too much
I’m fucked up and clueless
I’m stuck in the vortex, stuck in the vortex
Glue-less, life would be boring
Empty, but no hurting
Is it necessary? Detachment is scary
Glued up, sometimes it’s too much
I’m fucked up and clueless, oh, clueless, oh
Glue-less, life would be boring
Empty, but no hurting, hurting, oh

ยึดติด จนบางครั้งมันก็มากเกินไป
ฉันมันเละเทะ และก็ไม่รู้เรื่องรู้ราวอะไรเลย
ฉันติดอยู่กลางพายุ
ถ้าไม่มีอะไรให้ยึดติด ชีวิตคงน่าเบื่อ
ว่างเปล่า แต่ไม่เจ็บปวด
แต่มันจำเป็นมั้ยนะ? การดึงตัวเองออกมามันน่ากลัวนะ
ฝังรากลึก จนบางครั้งมันก็มากเกินไป
ฉันมันเละเทะ และก็ไม่รู้เรื่องรู้ราวอะไรเลย
ถ้าไม่มีอะไรให้ยึดติด ชีวิตคงน่าเบื่อ
ว่างเปล่า แต่ไม่เจ็บปวด

Glued up, sometimes it’s too much
I’m fucked up and clueless (I am clueless)
Glue-less, life would be boring
Empty, but no hurting (Is it necessary? Detachment is scary)

ยึดติด จนบางครั้งมันก็มากเกินไป 
ฉันมันเละเทะ และก็ไม่รู้เรื่องรู้ราวอะไรเลย 
ถ้าไม่มีอะไรให้ยึดติด ชีวิตคงน่าเบื่อ 
ว่างเปล่า แต่ไม่เจ็บปวด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.