Melanie Martinez – Field Trip

รวมเพลงแปลจาก Melanie Martinez

You know I’m not one to take orders from ya
I’ll drop another clue for you, peek-a-boo, now do you get it?
You always wonder why I just say, “Forget it”
‘Cause talking to a brick wall give me headaches, headaches

ฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่คนเดียวที่ฟังคำสั่งจากเธอหรอกนะ
เดี๋ยวจะใบ้อะไรให้อีกสักอย่าง จ๊ะเอ๋ เข้าใจยัง?
เธอสงสัยตลอดเลยว่าทำไมฉันชอบพูดว่า “ช่างแม่ง”
เพราะการพูดกับกำแพงมันทำให้ฉันปวดหัวสุด ๆ

Spread your lies while I stretch
Spread my legs and do the splits
Yell at me on your screen
While I send love to your being
You’re not real, just like me
We were never our bodies
We’re just us, energy
Hot like melting icy cream

เธอจะไปพูดตอแหลที่ไหนก็เอาเลย ระหว่างที่ฉันยืดเส้นยืดสาย
ยืดขาและฉีกขา
ตะโกนด่าฉันผ่านจอเลยก็ได้
ขณะที่ฉันส่งต่อความรักให้เธอ
เธอมันไม่มีตัวตนอยู่จริง เหมือนฉันแหละ
เราไม่เคยมีร่างกายของตัวเองเลย
เราก็เป็นแค่พลังงานของเราเท่านั้น
ร้อนแรงเหมือนไอศกรีมที่กำลังละลาย

Tryna bring the mystical into the material
Bitch, I’m an eleven Life Path, I’m ethereal
I’m the definition of dichotomy, duality
Katarina in the womb for nine months ’til she birthed me
Look at her, she’s a bridge, and on her bridge, I’ll take a shit
Fuck it up, you get lit, let’s get deep, if not, I’ll dip
I be riding solo on my field trip

พยายามจะเปลี่ยนสิ่งไร้ตัวตนให้มีตัวตน
นี่ ฉันน่ะมีเลข Life Path ที่ 11 เลยนะ ฉันน่ะไร้ตัวตน
ฉันนี่แหละคือคำนิยามของคำว่าการแบ่งขั้ว สองตัวตน
ชื่อคาตาริน่าอยู่ในมดลูกมาถึงเก้าเดือน จนแม่ให้กำเนิดฉันขึ้นมา
ดูเธอสิ เธอนี่เป็นสะพานเชื่อมสองโลกเลย และบนสะพานนั้น ฉันจะขึ้นไปขี้บนนั้น
เอาให้สุดเหวี่ยงเลยนะ จนกว่าเธอจะมันส์สุดๆ มาลงลึกกันดีกว่า ไม่งั้นฉันจะลงไปแล้วนะ
จะออกเดินทางไปทัศนศึกษาคนเดียวเลย

I’m never gonna be what you had envisioned
You say blanquitas feel more Latina than you, ¿ahora lo entiendes?
You always say you’re woke, it’s your aesthetic
But is your empathy actually authentic? Is it?

ฉันคงไม่มีทางเป็นอย่างที่เธอคาดหวังไว้ได้หรอก
เธอบอกว่าโคเคนยังดูเป็นละตินมากกว่าฉันเลยอีกหรอ “เข้าใจคำนี้มั้ยล่ะ?”
เธอเอาแต่บอกว่าเธอน่ะไม่เห็นด้วยกับความอยุติธรรม มันเป็นตัวตนของเธอ
ว่าแต่ความเห็นใจของเธอนี่เป็นเรื่องจริงรึเปล่าอะ?

I am shy, but I do speak only when I truly need
To say some shit that hopefully
Will reach the ears it’s supposed to be
I try my best to show them me, my rising sign is all they see
Scorpio bitch with a sharp-ass sting
I got a Taurus sun, moon Mercury

ฉันขี้อายนะ แต่ฉันก็จะพูดก็ต่อเมื่อ
ฉันจำเป็นต้องพูดอะไรออกมาจริง ๆ
เพื่อหวังให้เข้าถึงหูคนที่ควรฟัง
ฉันพยายามแล้วนะที่จะโชว์ตัวตนของฉันให้พวกเขาเห็น แต่พวกนั้นก็เห็นแต่ด้านเดียวของฉัน
ก็คือเป็นนังตัวร้ายราศีพิจิกที่กัดเจ็บ
ฉันน่ะราศีจันทราคือพฤษภด้วยนะ

Tryna bring the mystical into the material
Bitch, I’m an eleven Life Path, I’m ethereal
I’m the definition of dichotomy, duality
Katarina in the womb for nine months ’til she birthed me
Look at her, she’s a bridge, and on her bridge, I’ll take a shit
Fuck it up, you get lit, let’s get deep, if not, I’ll dip
I be riding solo on my field trip

พยายามจะเปลี่ยนสิ่งไร้ตัวตนให้มีตัวตน 
นี่ ฉันน่ะมีเลข Life Path ที่ 11 เลยนะ ฉันน่ะไร้ตัวตน 
ฉันนี่แหละคือคำนิยามของคำว่าการแบ่งขั้ว สองตัวตน 
ชื่อคาตาริน่าอยู่ในมดลูกมาถึงเก้าเดือน จนแม่ให้กำเนิดฉันขึ้นมา 
ดูเธอสิ เธอนี่เป็นสะพานเชื่อมสองโลกเลย และบนสะพานนั้น ฉันจะขึ้นไปขี้บนนั้น 
เอาให้สุดเหวี่ยงเลยนะ จนกว่าเธอจะมันส์สุดๆ มาลงลึกกันดีกว่า ไม่งั้นฉันจะลงไปแล้วนะ 
จะออกเดินทางไปทัศนศึกษาคนเดียวเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.