Porter Robinson – Musician

รวมเพลงแปลจาก Porter Robinson

No, I don’t miss the feeling anymore
Yeah, I want somethin’ new to love
I was so nostalgic, but I’m fine without it
You don’t really want what you think you want
No, I don’t wanna lose it, this emotion
Yeah, I just wanna do everything
I get so excited when I finally find it
It just gets brighter from now on

ฉันไม่คิดถึงความรู้สึกนั้นอีกแล้วแหละ
ฉันต้องการบางอย่างให้ฉันได้ตกหลุมรัก
ฉันนึกถึงอดีตมากเหลือเกิน แต่ไม่มีก็ไม่เป็นไร
เธอไม่ได้ต้องการสิ่งที่เธอคิดว่าเธอต้องการจริง ๆ หรอก
ฉันไม่อยากเสียมันไปหรอกนะ ความรู้สึกนี้น่ะ
ฉันแค่อยากจะทำทุก ๆ อย่าง
ฉันตื่นเต้นเหลือเกินเมื่อได้พบมัน
มันจะสว่างขึ้นเรื่อย ๆ นะ จากตอนนี้ไป

Then you sigh
“You know I love you, so I think I should tell you, Porter
This life
Well, isn’t it time that you grow up?”

แล้วเธอก็ถอนหายใจ
“เธอก็รู้ว่าฉันรักเธอนะ ฉันเลยคิดว่าฉันควรบอกเธอ พอร์เตอร์
ชีวิตนี้น่ะ
แต่มันถึงเวลาที่เธอต้องโตแล้วมั้ย?”

Oh, it’s calling
I just can’t stop, I’m sorry
I can feel a new day dawn—
I burn up, burn out
I shouldn’t do this to myself
But sincerely
Can’t you feel what I’m feeling?
I can see my life so clear—
I burn up, burn out
I shouldn’t do this to myself

มันกำลังเรียกหาฉัน
ฉันหยุดไม่ได้จริง ๆ ขอโทษนะ
ฉันรู้สึกได้ถึงวันใหม่ที่กำลังมา
ฉันหมดแรง หมดพลัง
ไม่ควรทำแบบนี้กับตัวเองเลย
แต่เอาจริง ๆ นะ
เธอไม่รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกหรอ?
ฉันเห็นชีวิตฉันชัดเจนมากเลยนะ
ฉันหมดแรง หมดพลัง
ไม่ควรทำแบบนี้กับตัวเองเลย

Well, this is why we do it, for the feeling
How do you do music? Well, it’s easy
You just face your fears and you become your heroes
I don’t understand why you’re freaking out

นี่คือเหตุผลที่เราทำมันไง เพื่อความรู้สึกน่ะ
เธอทำเพลงได้ยังไงน่ะหรอ? ก็ง่ายเลย
แค่ต้องเผชิญหน้ากับความกลัว แล้วก็จะกลายเป็นวีรบุรุษของตัวเอง
ไม่เข้าใจเลยว่าทำไมเธอถึงต้องสติแตกด้วย

Then they say, “Fine
Well, do what you need to
But I don’t wanna see you wasting your life
Now isn’t it time you get a job?”

แล้วพวกนั้นก็บอกว่า “ได้
ทำในสิ่งที่เธอต้องทำเถอะ
แต่ฉันไม่อยากเห็นเธอเสียเวลาชีวิตไปเปล่า ๆ
นี่มันไม่ใช่เวลาที่ควรไปหางานทำหรอ?”

Oh, it’s calling
I just can’t stop, I’m sorry
I can feel a new day dawn—
I burn up, burn out
I shouldn’t do this to myself
But sincerely
Can’t you feel what I’m feeling?
I can see my life so clear—
I burn up, burn out
I shouldn’t do this to myself

มันกำลังเรียกหาฉัน
ฉันหยุดไม่ได้จริง ๆ ขอโทษนะ
ฉันรู้สึกได้ถึงวันใหม่ที่กำลังมา
ฉันหมดแรง หมดพลัง
ไม่ควรทำแบบนี้กับตัวเองเลย
แต่เอาจริง ๆ นะ
เธอไม่รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกหรอ?
ฉันเห็นชีวิตฉันชัดเจนมากเลยนะ
ฉันหมดแรง หมดพลัง
ไม่ควรทำแบบนี้กับตัวเองเลย

But sincerely
Can’t you feel what I’m feeling?
I can see my life so clearly
And I know it doesn’t last
But I don’t mind at all anymore

แต่เอาจริง ๆ นะ
เธอไม่รู้สึกอย่างที่ฉันรู้สึกจริง ๆ หรอ
ฉันเห็นชีวิตตัวเองชัดมากเลยนะ
ฉันรู้ว่ามันไม่ได้เป็นแบบนี้ไปตลอดหรอก
แต่ฉันไม่สนอะไรแล้วล่ะ

Oh, it’s calling
I just can’t stop, I’m sorry
I can feel a new day dawn—
I burn up, burn out
I shouldn’t do this to myself
But sincerely
Can’t you feel what I’m feeling?
I can see my life so clear—
I burn up, burn out
I shouldn’t do this to myself

มันกำลังเรียกหาฉัน 
ฉันหยุดไม่ได้จริง ๆ ขอโทษนะ 
ฉันรู้สึกได้ถึงวันใหม่ที่กำลังมา 
ฉันหมดแรง หมดพลัง 
ไม่ควรทำแบบนี้กับตัวเองเลย
แต่เอาจริง ๆ นะ
เธอไม่รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกหรอ?
ฉันเห็นชีวิตฉันชัดเจนมากเลยนะ
ฉันหมดแรง หมดพลัง
ไม่ควรทำแบบนี้กับตัวเองเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.