Lady Gaga – Free Woman (Rina Sawayama & Clarence Clarity Remix)

รวมเพลงแปลจาก Clarence Clarity, Lady Gaga, Rina Sawayama

I walk the downtown, hear my sound
No one knows me yet, not right now
But I am bound to set this feeling in motion (Bound to set this feeling in motion)
I walk the downtown, hear my sound

ฉันเดินไปในเมือง ได้ยินเสียงของฉัน
ไม่มีใครรู้จักฉัน ยังไม่ใช่ในตอนนี้
แต่ฉันมาเพื่อทำให้ความรู้สึกนี้มันเกิดขึ้นจริง
ฉันเดินไปในเมือง ได้ยินเสียงของฉัน

I say that I want it, want it (Be free)
Don’t fight it, fight it
But if I’m gonna go for it
I’ll remember that, that
I say that I want it, want it (Be free)
Don’t fight it, fight it
But if I’m gonna go for it
I’ll remember that, that I

ฉันบอกว่าฉันต้องการมัน ต้องการมัน (เป็นอิสระ)
อย่าฝืนมันเลย
แต่หากฉันต้องการจะสู้เพื่อมัน
ฉันจะจำเอาไว้ให้ดี
ฉันบอกว่าฉันต้องการมัน ต้องการมัน (เป็นอิสระ)
อย่าฝืนมันเลย
แต่หากฉันต้องการจะสู้เพื่อมัน
ฉันจะจำเอาไว้ว่าฉันน่ะ

I’m not nothing without a steady hand
I’m not nothing unless I know I can
I’m still something if I don’t got a man
I’m a free woman, oh-oh (Be free)

ฉันไม่ได้ไร้ค่าหรอก ถึงแม้จะไม่มีความมั่นคง
ฉันไม่ได้ไร้ค่าหรอก เว้นแต่ฉันจะรู้ตัวว่าฉันทำได้
ฉันยังมีค่าอยู่ ถึงแม้ฉันจะไม่มีผู้ชายอยู่ข้างกาย
ฉันเป็นผู้หญิงที่อิสระ (เป็นอิสระซะ)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Free woman, ah-ah, free woman, go)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Free woman, ah-ah, free- be free)

(ผู้หญิงอิสระ)
(เป็นอิสระซะ)

Oh, stand tall even when belittled
Your voice is louder, it echoes
So baby, I’m ready to be me, to be free
‘Cause we own the downtown, hear our sound

จงยืนหยัด แม้เธอจะถูกดูแคลนแค่ไหน
เสียงเธอมันดังกว่านั้นนะ มันดังก้องเลยล่ะ
ที่รัก จงพร้อมที่จะเป็นอย่างฉัน เป็นอิสระนี่ไง
เพราะเราครองถิ่นนี้แล้ว ฟังเสียงเรานะ

I say that I want it, want it (Be free)
Don’t fight it, fight it
But if I’m gonna go for it
I’ll remember that, that
I say that I want it, want it (Be free)
Don’t fight it, fight it
But if I’m gonna go for it
I’ll remember that, that I

ฉันบอกว่าฉันต้องการมัน ต้องการมัน (เป็นอิสระ)
อย่าฝืนมันเลย
แต่หากฉันต้องการจะสู้เพื่อมัน
ฉันจะจำเอาไว้ให้ดี
ฉันบอกว่าฉันต้องการมัน ต้องการมัน (เป็นอิสระ)
อย่าฝืนมันเลย
แต่หากฉันต้องการจะสู้เพื่อมัน
ฉันจะจำเอาไว้ว่าฉันน่ะ

I’m not nothing without a steady hand (I’m a free woman)
I’m not nothing unless I know I can (I’m a free woman)
I’m still something if I don’t got a man
I’m a free woman, oh-oh (Be free; c’mon, woo)

ฉันไม่ได้ไร้ค่าหรอก ถึงแม้จะไม่มีความมั่นคง
ฉันไม่ได้ไร้ค่าหรอก เว้นแต่ฉันจะรู้ตัวว่าฉันทำได้
ฉันยังมีค่าอยู่ ถึงแม้ฉันจะไม่มีผู้ชายอยู่ข้างกาย
ฉันเป็นผู้หญิงที่อิสระ (เป็นอิสระซะ)

I’m a free woman (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I’m a free woman (Be free)
I’m a free woman (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I’m a free woman, oh-oh-oh (Be free)
(Oh, yeah) I’m a free woman

ฉันเป็นผู้หญิงอิสระ

I’m not nothing without a steady hand (I’m a free woman)
I’m not nothing unless I know I can (I’m a free woman)
I’m still something if I don’t got a man
I’m a free woman (Oh-oh), oh-oh-oh

ฉันไม่ได้ไร้ค่าหรอก ถึงแม้จะไม่มีความมั่นคง
ฉันไม่ได้ไร้ค่าหรอก เว้นแต่ฉันจะรู้ตัวว่าฉันทำได้
ฉันยังมีค่าอยู่ ถึงแม้ฉันจะไม่มีผู้ชายอยู่ข้างกาย
ฉันเป็นผู้หญิงที่อิสระ (เป็นอิสระซะ)

And I’m free (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
And I’m free
And I’m free (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
And I’m free-ee-ee
And I’m free (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
And I’m free
And I’m free (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
And I’m free-ee-ee
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

ฉันเป็นอิสระแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.