Halsey – Ya’aburnee

I get undertones of sadness
When I think about the moments
That I never got to spend with you
I can’t decide
If I love you more in morning
Or I love you more at night
With its luminous lux tides
Maybe in the daylight
All its pretty madness
And the complicated status
‘Cause the moon don’t pick sides
And the sun won’t resign
Until you’re by my side
Because the longing needs the leaving
And the loving needs the bleeding
And your beauty is a blessing
And I never got to tell you how
I lovе the way my eyes makе yours look green too

ฉันเห็นโทนสีของความโศกเศร้า
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันนึกถึงช่วงเวลา
ที่ฉันไม่เคยได้ใช้กับเธอ
ฉันตัดสินใจไม่ได้เลย
ว่าฉันรักเธอมากกว่าในตอนเช้า
หรือมากกว่าในตอนกลางคืน
ด้วยคลื่นแห่งแสงสว่าง
บางที ในยามกลางวัน
ความบ้าคลั่งอันแสนงดงามทั้งหมดนั้น
และสถานะความซับซ้อนทั้งหมดนั้น
เพราะพระจันทร์มันไม่เลือกข้างหรอกนะ
และพระอาทิตย์ก็ไม่เคยพ่ายแพ้
จนกว่าเธอจะมาอยู่ข้างฉัน
เพราะความโหยหา มันต้องจากไป
และความรักต้องการความเจ็บปวด
และความงามของเธอคือพรจากสวรรค์
และฉันไม่เคยได้บอกให้เธอรู้เลย
ฉันชอบที่สายตาของฉัน ทำให้ตาเธอดูไร้เดียงสาเหมือนกันนะ

I think we could live forever
In each other’s faces ’cause I’ll
Always see my youth in you
And if we don’t live forever
Maybe one day, we’ll trade places
Darling, you will bury me
Before I bury you
Before I bury you

ฉันคิดว่าเราจะใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันไปตลอดกาล
ในใบหน้าของกันและกัน เพราะว่าฉัน
จะเห็นความเยาว์วัยของฉันในตัวเธอเสมอ
และหากเราไม่ได้อยู่กันไปตลอดกาล
บางทีสักวันนึง เราอาจจะสลับที่กัน
ที่รัก เธอจะเป็นคนฝังฉัน
ก่อนฉันจะฝังเธอนะ
ก่อนฉันจะฝังเธอ

I’ll never know
If there’s danger in confession
Or it’s memory that presses
Like a blade against my throat
Another word and I could choke
But what’s worse?
Tellin’ you my feelings
Or to die without revealing
That you crawled inside my head
And set a fire there instead?
Letting all my insecurity
Devour me with certainty
That love is just a currency
So take my pockets, take me whole
Take my life and take my soul
Wrap me in a wedding ring
You know I swear I’d give you anything

ฉันไม่เคยรู้มก่อนเลย
ว่ามันมีความอันตรายจากการสารภาพมั้ย
หรือความทรงจำที่กดดันเรา
เหมือนดาบที่กดลงมาที่คอฉัน
อีกแค่คำพูดเดียว ก็ทำให้ฉันสำลักได้
แต่อะไรแย่กว่ากันล่ะ?
กับการบอกความรู้สึกของฉันให้เธอฟัง
หรือตายโดยไม่ได้บอกออกไป
ว่าเธอคืบคลานอยู่ในหัวฉันเสมอ
และจุดไฟเผาตรงนั้นแทน?
ปล่อยให้ความไม่มั่นใจของฉันทั้งหมด
กลืนกินฉันด้วยความไม่แน่นอน
ว่าความรักก็เป็นแค่สกุลเงินเท่านั้น
เอากระเป๋าตังฉันไปสิ เอาฉันไปทั้งหมดเลย
เอาฃีวิตฉันไป เอาจิตวิญญาณฉันไปด้วย
สวมแหวนแต่งงานให้ฉัน
รู้มั้ยว่าฉันสาบานว่าจะมอบทุกอย่างให้เธอนะ

And I think we could live forever
In each other’s faces ’cause I’ll
Always see my youth in you
And if we don’t live forever
Maybe one day, we’ll trade places
Darling, you will bury me
Before I bury you
Before I bury you

ฉันคิดว่าเราจะใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันไปตลอดกาล 
ในใบหน้าของกันและกัน เพราะว่าฉัน 
จะเห็นความเยาว์วัยของฉันในตัวเธอเสมอ 
และหากเราไม่ได้อยู่กันไปตลอดกาล 
บางทีสักวันนึง เราอาจจะสลับที่กัน 
ที่รัก เธอจะเป็นคนฝังฉัน 
ก่อนฉันจะฝังเธอนะ 
ก่อนฉันจะฝังเธอ