Lorde – Stoned At The Nail Salon

รวมเพลงแปลจาก Lorde, Solar Power

Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
Just in case I wake up and realise I’ve chosen wrong
I love this life that I have
The vine hanging over the door
And the dog who comes when I call
But I wonder sometimes what I’m missing

ฉันวางกระดูกขอพรตากแห้งเอาไว้ที่ขอบหน้าต่างในห้องครัว
เผื่อว่าวันนีงฉันตื่นมาแล้วรู้ตัวว่าเลือกทางเดินผิดไป
ฉันรักชีวิตฉันในตอนนี้นะ
มีเถาวัลย์พันอยู่ที่ประตู
และหมาที่วิ่งมาหาฉันทุกครั้งที่ฉันเรียก
แต่ฉันก็สงสัยว่ามันมีอะไรขาดไปรึเปล่านะ

Well, my hot blood’s been burning for so many summers now
It’s time to cool it down
Wherever that leads

เลือดร้อน ๆ ของฉันมันเดือดปุด ๆ มาหลายฤดูร้อนแล้ว
ถึงเวลาต้องทำให้มันสงบลงบ้างแล้ว
ไม่ว่ามันจะพาไปทางใด

‘Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
And all the times, they will change, it’ll all come around
I don’t know
Maybe I’m just stoned at the nail salon
Maybe I’m just stoned at the nail salon again

เพราะผู้หญิงสวย ๆ ทุกคน พวกเธอก็ร่วงโรยเหมือนดั่งดอกกุหลาบ
พวกเธอจะเปลี่ยนแปลงไปตลอดเวลาแหละ สักวันนึงมันก็จะมาถึงเอง
ก็ไม่รู้สินะ
บางทีฉันอาจจะแค่เมากัญชาอยู่ที่ร้านทำเล็บ
บางทีฉันอาจจะแค่เมากัญชาอยู่ที่ร้านทำเล็บอีกแล้ว

Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings
We’d go dancing all over the landmines under our town
But the sun has to rise
When it does, we’ll divide up the papers
Two former hell-raisers
I’m still crazy for you, babe

ฉันมีความทรงจำของตอนที่รออยู่บนเตียงของเธอ โดยสวมแค่ต่างหูเท่านั้น
เราจะเต้นรำกันไปทั่วกับดักระเบิดรอบเมืองชองเรา
แต่พระอาทิตย์ต้องขึ้นนะ
พอพระอาทิตย์ขึ้นแล้ว เราก็จะแบ่งเอกสารกันนะ
อดีตตัวปัญหาทั้งสอง
ฉันยังคลั่งรักเธออยู่นะ ที่รัก

Well, my hot blood’s been burning for so many summers now
It’s time to cool it down
Wherever that leads

เลือดร้อน ๆ ของฉันมันเดือดปุด ๆ มาหลายฤดูร้อนแล้ว
ถึงเวลาต้องทำให้มันสงบลงบ้างแล้ว
ไม่ว่ามันจะพาไปทางใด

‘Cause all the music you loved at sixteen, you’ll grow out of
And all the times, they will change, it’ll all come around
I don’t know
Maybe I’m just
Maybe I’m just stoned at the nail salon again

เพราะทุก ๆ บทเพลงที่เราเคยรักในตอนอายุ 16 เราก็จะโตจนเบื่อมัน
ทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลงไปตลอดเวลาแหละ สักวันนึงมันก็จะมาถึงเอง
ก็ไม่รู้สินะ
บางทีฉันอาจจะแค่
บางทีฉันอาจจะแค่เมากัญชาอยู่ที่ร้านทำเล็บอีกแล้ว

Oh, make it good
Oh, make it good
I’d ride and I’d ride on the carousel
‘Round and ’round forever if I could
But it’s time to cool it down
Whatever that means

ทำให้ดีสิ
ทำให้ดีนะ
ฉันจะขี่ม้าหมุน
หมุนไปเรื่อย ๆ ตลอดกาลเท่าที่จะทำได้
แต่มันถึงเวลาต้องช้าลงแล้วล่ะ
ไม่ว่ามันจะหมายความว่ายังไง

Spend all the evenings you can with the people who raised you
‘Cause all the times they will change, it’ll all come around
I don’t know
Maybe I’m just stoned at the nail salon
Maybe I’m just stoned at the nail salon again

ใช้เวลาทุก ๆ เย็นเท่าที่มี ไปกับคนที่เลี้ยงดูเธอมานะ 
เพราะทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลงไปตลอดเวลาแหละ สักวันนึงมันก็จะมาถึงเอง 
ก็ไม่รู้สินะ 
บางทีฉันอาจจะแค่เมากัญชาอยู่ที่ร้านทำเล็บ
บางทีฉันอาจจะแค่เมากัญชาอยู่ที่ร้านทำเล็บอีกแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.