Halsey – The Tradition

รวมเพลงแปลจาก Halsey, If I Can't Have Love I Want Power

Oh, the loneliest girl in town
Is bought for pennies a price
We dress her up in lovely gowns
She’s easy on the eyes
Her soul is black and it’s a fact
That her sneer will eat you alive
And the buyer always brings her back
Because all she does is cry

สาวน้อยผู้เปล่าเปลี่ยวที่สุดในเมือง
ถูกซื้อไปในราคาไม่กี่เพนนี
เราแต่งตัวให้เธอด้วยชุดน่ารัก ๆ
ใครมองก็สบายตา
แต่ความจริงคือจิตวิญญาณเธอมันมืดดำ
แค่เธอยิ้มเยาะ ก็เหมือนกินคนได้ทั้งเป็น
และคนที่ซื้อเธอไปก็เอามาคืนทุกครั้ง
เพราะเธอเอาแต่ร้องไห้

So take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
Ask for forgiveness, never permission
Take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
It’s in the blood and this is tradition
Ooh-ooh

อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก
ขอแต่คำขอโทษ แต่ไม่เคยขออณุญาตกันเลยเนอะ
อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก
มันอยู่ในสายเลือด และนี่มันก็คือธรรมเนียมไงล่ะ

Oh, the loneliest girl in town
Was bought for plenty a price
Well, they dress her up in golden crowns
His smile hides a lie
She smiles back, but it’s a fact
That her fear will eat her alive
Well, she got the life that she wanted
But now all she does is cry

สาวน้อยผู้เปล่าเปลี่ยวที่สุดในเมือง
ถูกซื้อไปในราคาแพงลิบลิ่ว
พวกเขาแต่งตัวให้เธอด้วยมงกุฏสีทอง
รอยยิ้มของเขาแฝงไปด้วยคำโกหก
เธอยิ้มตอบเขา แต่มันก็เป็นความจริงที่
ความกลัวของเธอจะกลืนกินเธอทั้งเป็น
เธอได้ชีวิตแบบที่เธอต้องการแล้วไง
แต่ตอนนี้เธอเอาแต่ร้องไห้

Take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
Ask for forgiveness, never permission
Take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
It’s in the blood and this is tradition

อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก
ขอแต่คำขอโทษ แต่ไม่เคยขออณุญาตกันเลยเนอะ
อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก
มันอยู่ในสายเลือด และนี่มันก็คือธรรมเนียมไงล่ะ

You can’t take it back, it’s good as gone
Well, flesh amnesiac, this is your song
And I hope what’s left will last all summer long
And they said that boys were boys, but they were wrong

จะเอามันคืนมาไม่ได้แล้วนะ เพราะมันพังไปหมดแล้วล่ะ
ชิ้นเนื้อที่เสียความทรงจำไป นี่แหละเพลงของเธอ
ฉันหวังว่าสิ่งที่เหลืออยู่มันจะคงอยู่ไปตลอดทั้งฤดูร้อนนะ
และเขาพูดกันว่า ผู้ชายก็คือผู้ชายวันยังค่ำ แต่พวกเขาคิดผิด

Take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
Ask for forgiveness, never permission
Take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
It’s in the blood and this is tradition
Take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
Ask for forgiveness, never permission
Take what you want, take what you can
Take what you please, don’t give a damn
It’s in the blood and this is tradition

อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก
ขอแต่คำขอโทษ แต่ไม่เคยขออณุญาตกันเลยเนอะ
อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก
มันอยู่ในสายเลือด และนี่มันก็คือธรรมเนียมไงล่ะ
อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ 
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก 
ขอแต่คำขอโทษ แต่ไม่เคยขออณุญาตกันเลยเนอะ 
อยากเอาอะไรก็เอาไปเลย เอาไรได้เอาไปเลยค่ะ
เอาไปสิคะ ฉันไม่แคร์หรอก
มันอยู่ในสายเลือด และนี่มันก็คือธรรมเนียมไงล่ะ

(It’s good as gone)

(มันพังไปหมดแล้วล่ะ)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.