Veronica Green – Stars

รวมเพลงแปลจาก Veronica Green

They tell you “you are nothing”
They tell you “you are strange”
A kid who longs for different
Is just going through a stage
In a small town with small people
You get used to, out of place
So your mirror becomes your world
Your mirror keeps you safe

ผู้คนบอกว่า “แกน่ะมันไร้ค่า”
ผู้คนต่างบอกว่า “แกมันตัวประหลาด”
แค่เด็กคนหนึ่งที่ไม่อยากเหมือนใคร
แค่ผ่านพ้นช่วงชีวิตหนึ่ง
ในเมืองเล็ก ๆ ที่มีคนน้อย ๆ
เธอจะเคยชินกับการอยู่ผิดที่ผิดทาง
แล้วกระจกก็กลายเป็นโลกทั้งใบของเธอ
กระจกบานนี้จะทำให้เธอปลอดภัย

A train leads to the city
The city shows you life
Life leads to your friends
You laugh, you love, you cry
In the darkness you find beauty
A place you can be free
Some light to give you armor
A hymn you can’t believe

รถไฟที่นำทางสู่ตัวเมือง
ตัวเมืองที่แสดงให้เธอเห็นถึงการใช้ชีวิต
แล้วชีวิตก็นำพามาพบเจอกับเพื่อน ๆ
เธอได้หัวเราะ ได้รัก ได้ร้องไห้
ในความมืดมิด ก็จะได้พบความงาม
สถานที่ที่เธอจะเป็นอิสระได้
มีแสงสว่างเป็นเกราะให้กับเธอ
บทเพลงสรรเสริญที่เธอไม่อยากจะเชื่อ

A thousand stars
Will only shine when it’s dark
So though I don’t wish for night
Without the night
There can be no day
And all those stars
Are fragments of braver hearts
So when darkness is all around
Know that the stars
Will surround you

ดวงดาวนับพัน
จะเปล่งประกายก็ต่อเมื่อมันมืดมิดเท่านั้น
ถึงฉันจะไม่อ้อนวอนขอยามค่ำคืน
แต่ถ้าไม่มียามราตรี
ก็จะไม่มีช่วงกลางวัน
และดวงดาวเหล่านั้น
คือเศษเสี้ยวของหัวใจอันเข้มแข็ง
ดังนั้นเมื่อความมืดมิดเข้าปกคลุม
รู้ไว้ว่าดวงดาวเหล่านั้น
ก็จะห้อมล้อมเธอเหมือนกัน

We are only human
We are only heart
Loving brings you life
A dance, a song, a smile
It’s here we break the silence
Leave your sorrow at the door
And everything that’s hurt you
And all that’s coming for

เราเป็นแค่มนุษย์เท่านั้น
เราก็เป็นแค่หัวใจดวงหนึ่ง
ความรักจะนำพาชีวิตมาให้เรา
การเต้นรำ บทเพลง รอยยิ้ม
มันอยู่ตรงนี้ เราทลายความเงียบลง
ทิ้งความเศร้าไว้ที่ประตู
และทุก ๆ สิ่งที่ทำร้ายเธอ
และทุก ๆ สิ่งที่เข้ามาจู่โจมเธอ

A thousand stars
Will only shine when it’s dark
So though I don’t wish for night
Without the night
There can be no day
And all those stars
Are fragments of braver hearts
So when darkness is all around
Know that the stars
Will surround you

ดวงดาวนับพัน
จะเปล่งประกายก็ต่อเมื่อมันมืดมิดเท่านั้น
ถึงฉันจะไม่อ้อนวอนขอยามค่ำคืน
แต่ถ้าไม่มียามราตรี
ก็จะไม่มีช่วงกลางวัน
และดวงดาวเหล่านั้น
คือเศษเสี้ยวของหัวใจอันเข้มแข็ง
ดังนั้นเมื่อความมืดมิดเข้าปกคลุม
รู้ไว้ว่าดวงดาวเหล่านั้น
ก็จะห้อมล้อมเธอเหมือนกัน

Oo-oh, find the light inside yourself
And let it shine
I won’t hide behind the lies
I’m here, I’m here

หาแสงสว่างในตัวเอง
แล้วให้มันเปล่งประกายออกมา
ฉันจะไม่ซ่อนตัวเองอยู่หลังคำโกหกอีกต่อไป
ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว

A thousand stars
Will only shine when it’s dark
So though I don’t wish for night
Without the night
There’s every day
And if all those stars
Are fragments of braver hearts
So when darkness is all around
Know that the stars
Will surround you

ดวงดาวนับพัน 
จะเปล่งประกายก็ต่อเมื่อมันมืดมิดเท่านั้น 
ถึงฉันจะไม่อ้อนวอนขอยามค่ำคืน 
แต่ถ้าไม่มียามราตรี 
ก็จะไม่มีช่วงกลางวัน
และดวงดาวเหล่านั้น
คือเศษเสี้ยวของหัวใจอันเข้มแข็ง
ดังนั้นเมื่อความมืดมิดเข้าปกคลุม
รู้ไว้ว่าดวงดาวเหล่านั้น
ก็จะห้อมล้อมเธอเหมือนกัน

Oo-oh (Thousand stars)
Will shine for me
A thousand stars
Oo-oh

ดวงดาวนับพัน
จะเปล่งประกายเพื่อฉัน
ดวงดาวนับพัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.