ROAM – Hopeless Case

รวมเพลงแปลจาก ROAM

You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
The things you need to feel alright. Feel alright

เธอแพ้ในครั้งนี้ เธอคงไม่คิดว่าเราจะผ่านมันมาได้
สิ่งที่เธอต้องการรู้สึกว่ามันโอเค มันก็โอเคนะ

Let’s go back to basics, it’s time to face it
Tired of the sale routine and the fence is breaking
How do you stand with no backbone?
How do you fall when you follow?
Whatever colour you painted your front door
Is self medicated and nothing more
Call it what you want, it’s just another name
But the fact of the matter is we’re not the same

กลับมาเริ่มตั้งแต่พื้นฐานกันเลยดีกว่า ถึงเวลาต้องเผชิญหน้ามันละ
เบื่อกับอะไรเดิม ๆ และรั้วก็กำลังพังทลายลงมา
เธอยืนได้ยังไง ทั้ง ๆ ที่ไม่มีกระดูกสันหลังน่ะ?
เธอจะล้มได้ยังไง ในเมื่อตามคนอื่นอย่างเดียว?
สีอะไรก็ตามที่เธอใช้ทาสีประตูบ้าน
มันก็แค่ช่วยเยียวยาตัวเธอเอง ไม่มีอะไรมากกว่านั้นหรอก
จะเรียกว่าอะไรก็เรียก มันก็แค่ชื่อ
แต่ข้อเท็จจริงคือเราน่ะไม่เหมือนกันนะ

You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
The things you need to feel alright. Your case is hopeless
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
The things you need to feel alright. Your case is hopeless
I hope you know this

เธอแพ้ในครั้งนี้ เธอคงไม่คิดว่าเราจะผ่านมันมาได้
สิ่งที่เธอต้องการรู้สึกว่ามันโอเค มันก็โอเคนะ
เธอแพ้ในครั้งนี้ เธอคงไม่คิดว่าเราจะผ่านมันมาได้
สิ่งที่เธอต้องการรู้สึกว่ามันโอเค มันก็โอเคนะ
หวังว่าเธอจะรู้นะ

Guards up, defensive, all the words you know
Gotta right the wrongs before they start to show
No common sense, ignorance and you’re thinking slow
Got a hole in your fence and I think you know
You got caught out this time
Tripping over fault lines in your mind
So call it what you want, it’s just another name
But the fact of the matter is we’re not the same

ตั้งการ์ด ปกป้องตัวเอง ด้วยทุก ๆ คำที่เธอรู้
ต้องแก้สิ่งที่ผิดก่อนที่มันจะแสดงออกมา
ไม่มีสามัญสำนึก เพิกเฉยต่อทุกอย่าง และคิดอะไรช้าไปหมด
รั้วเธอมันมีรูแล้วนะ และเธอก็จะน่ารู้แล้ว
เธอถูกจับได้ในครั้งนี้
สะดุดคำพูดผิด ๆ ในหัวเธอ
จะเรียกว่าอะไรก็เรียก มันก็แค่ชื่อ
แต่ข้อเท็จจริงคือเราน่ะไม่เหมือนกันนะ

You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
The things you need to feel alright. Your case is hopeless
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
The things you need to feel alright. Your case is hopeless
I hope you know this
Your case is hopeless, I hope you know this

เธอแพ้ในครั้งนี้ เธอคงไม่คิดว่าเราจะผ่านมันมาได้ 
สิ่งที่เธอต้องการรู้สึกว่ามันโอเค มันก็โอเคนะ
เธอแพ้ในครั้งนี้ เธอคงไม่คิดว่าเราจะผ่านมันมาได้
สิ่งที่เธอต้องการรู้สึกว่ามันโอเค มันก็โอเคนะ
หวังว่าเธอจะรู้นะ
เรื่องของเธอนี่มันสิ้นหวังมากเลยนะ หวังว่าเธอจะรู้

You’re running out of places to hide
You’re running out, so let the weight just subside
You’re running out of things you could say
You’re running out, and you’re looking to

เธอไม่มีที่ให้ซ่อนแล้วนะ
มันหมดแล้วล่ะ รอให้น้ำหนักนั้นมันหายไปเถอะ
เธอไม่มีอะไรให้พูดแล้วนะ
มันหมดแล้ว และเธอก็กำลังจะ…

Lose this time, bet you didn’t think ’cause you never think so
Feel alright. Your case is hopeless
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
The things you need to feel alright. Your case is hopeless
I hope you know this
You’re running out of places to hide, you’re running out, so let the weight just subside
You’re running out of places to hide, you’re running out, so let the weight just subside

แพ้ในครั้งนี้ เธอคงไม่คิดสินะ เพราะเธอเคยไม่เคยคิดอย่างนั้นเลย
รู้สึกโอเค กรณีของเธอนี่มันสิ้นหวังจริง ๆ
เธอแพ้ในครั้งนี้ เธอคงไม่คิดว่าเราจะผ่านมันมาได้
สิ่งที่เธอต้องการรู้สึกว่ามันโอเค รณีของเธอนี่มันสิ้นหวังจริง ๆ
หวังว่าเธอจะรู้
เธอไม่มีที่ให้ซ่อนแล้วนะ มันหมดแล้วล่ะ รอให้น้ำหนักนั้นมันหายไปเถอะ
เธอไม่มีที่ให้ซ่อนแล้วนะ มันหมดแล้วล่ะ รอให้น้ำหนักนั้นมันหายไปเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.