幾田りら (Rira Ikuta) – Answer

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Rira Ikuta

このままどこまで
歩いていくんだろう
鏡にうつる自分を見つめて
答えは見つからない
まだ少し欠けてる心
抱き締めていたい今は
 
Kono mama doko made
Aruite ikundarou
Kagami ni utsuru jibun wo mitsumete
Kotae wa mitsukaranai
Mada sukoshi kaketeru kokoro
Dakishimeteitai ima wa

ทุกอย่างมันจะคงอยู่เหมือนเดิม
ไปจนถึงเมื่อไหร่กันนะ?
ฉันจ้องไปยังเงาสะท้อนของตัวเองในกระจก
แต่ก็หาคำตอบไม่เจอ
หัวใจฉันที่มันยังแหลกสลายไปเล็กน้อย
มันอยากจะโอบกอดช่วงเวลานี้เอาไว้
 
うずくまって涙こぼした夜
孤独が僕を育てていく
不器用なだけに不甲斐ない
自分を恨んでも
続く日々の中で
夢を見ていたい
 
Uzukumatte namida koboshita yoru
Kodoku ga boku wo sodatete iku
Bukiyou na dakeni fugainai
Jibun wo urande mo
Tsudzuku hibi no naka de
Yume wo mite itai

ในค่ำคืนที่ฉันขดตัวร้องไห้
ความเปล่าเปลี่ยวนั้นคอยอยู่ข้างฉันมาเสมอ
รู้สึกเหมือนทำอะไรไม่ได้เลย ด้วยความกลัว
ถึงแม้จะโกรธแค้นตัวเองแค่ไหน
ท่ามกลางวันเวลาที่เลื่อนลอยไป
ฉันก็อยากจะมีความฝันต่อไปนะ
 
朝陽が昇る
「いつか」を追いかける
伸ばした手では
まだ届かない場所
この胸の奥に住みつく臆病が
僕の心を蝕まぬように
今ほどいていく
 
Asahi ga noboru
“Itsuka” wo oikakeru
Nobashita te dewa
Mada todokanai basho
Kono mune no oku ni sumitsuku okubyou ga
Boku no kokoro wo mushibamanu you ni
Ima hodo ite iku

พระอาทิตย์ยามเช้าลอยเด่นขึ้นมา
ฉันไล่ตาม “สักวันหนึ่ง” ต่อไป
มือที่เอื้อมออกไป
สู่สถานที่ที่ยังไปไม่ได้
ความขี้ขลาดที่อยู่ภายในใจลึก ๆ ดวงนี้  
มันกัดกินจิตใจของฉันไม่ได้แล้ว
และเริ่มปลดเปลื้องออกไป

日に日に募っていく
抱えきれない期待が
僕の心を追い越していく
「大丈夫」口に出す言葉は
感情の裏返し
弱虫なんだ
 
Hinihini tsunotte iku
Kakae kirenai kitai ga
Boku no kokoro wo oikoshite iku
“Daijoubu” kuchinidasu kotoba wa
Kanjou no uragaeshi
Yowamushina nda

มันเพิ่มมากขึ้นทุกที
ความหวังที่อดกลั้นไว้ไม่ได้อีกต่อไป
มันเข้าครอบครองจิตใจฉัน
“ไม่เป็นไรนะ” คำพูดที่ออกมาจากปาก
มันตรงข้ามกับความรู้สึกจริง ๆ ของฉัน
ก็ฉันมันคนขี้แงนี่นา 

減っていく時間 増えていく荷物
逆さまにした砂時計のように
過ぎ去った時間をもう一度
やり直せても
僕はまたきっとこの道を選ぶ
 
Hette iku jikan fuete iku nimotsu
Sakasama ni shita sunadokei no you ni
Sugisatta jikan wo mou ichido
Yarinaosete mo
Boku wa mata kitto kono michi wo erabu

เวลาที่น้อยลง กับภาระที่มากขึ้น
มันเหมือนนาฬิกาทรายที่ถูกพลิกด้าน
เวลาที่ผ่านเลยไปแล้ว
ถึงฉันจะสามารถย้อนกลับไปแก้ไขมันได้
ตัวฉันก็คงจะเลือกทางนี้อยู่ดี
 
瞼を閉じて確かめた想いが
追い風に乗って速さを増していく
時に足元取られそうな日も
間違うことをもう恐れないで
踏み出していくよ
 
Mabuta wo tojite tashikameta omoi ga
Oikaze ni notte hayasa wo mashite iku
Toki ni ashimoto torare souna hi mo
Machigau koto wo mou osorenaide
Fumidashite iku yo

หลับตาลง แล้วความรู้สึกที่แท้จริง
ก็ล่องลอยไปกับลมหนุนเร็ว
บางครั้งก็มีวันที่ฉันโซเซบ้าง
แต่ฉันจะไม่กลัวความผิดพลาดอีกต่อไปแล้ว
จะก้าวเดินต่อไปข้างหน้า
 
手繰り寄せた未来予想図
この手で書き換えていく
 
Te kuriyoseta miraiyosozu
Kono te de kakikaete iku

อนาคตที่ใกล้เข้ามา
มือคู่นี้แหละ ที่จะวาดมันขึ้นมาใหม่
 
視えない声に
奪われないように
ここにいるための僕の証明を
思い描いた日々を重ねていく
振り返ればもう 無数のゴールライン
越えてきた証
 
Mienai koe ni
Ubawa renai you ni
Koko ni iru tame no boku no shoumei wo
Omoiegaita hibi wo kasanete iku
Furikaereba mou musuu no goorurain
Koete kita akashi

เสียงที่มองไม่เห็น
มันไม่มีทางถูกขโมยไปได้
ข้อพิสูจน์ที่อยู่ตรงนี้
และวันเวลาที่ฉันวาดมันขึ้นมาได้ซ้อนทับกัน
ถ้ามองย้อนกลับไป ก็จะได้เห็นว่าฉันได้ก้าวผ่าน
เส้นชัยไปนับไม่ถ้วนแล้วนะ
 
このままどこまで
歩いていくんだろう
鏡にうつる僕が頷く
未完成なままでいい
足りない欠片探して
日々をまた紡いでいく

Kono mama doko made
Aruite iku ndarou
Kagami ni utsuru boku ga unazuku
Mikanseina mamade ii
Tarinai kakera sagashite
Hibi wo mata tsumuide iku

ทุกอย่างมันจะคงอยู่เหมือนเดิม 
ไปจนถึงเมื่อไหร่กันนะ? 
ฉันพยักหน้าให้เงาตัวเองในกระจก 
มันดีแล้วแหละนะ ที่ทุกอย่างมันยังไม่สมบูรณ์แบบ 
ฉันจะได้ตามหาเศษเสี้ยวที่หายไป 
และถักทอความทรงจำต่อไปได้เรื่อย ๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.