รวมเนื้อเพลงแปลจาก

Olivia Rodrigo – brutal

I want it to be, like, messy

ฉันอยากจะเป็นแบบว่า ยุ่งเหยิงหน่อย

I’m so insecure I think
That I’ll die before I drink
And I’m so caught up in the news
Of who likes me and who hates you
And I’m so tired that I might
Quit my job, start a new life
And they’d all be so disappointed
‘Cause who am I if not exploited?
And I’m so sick of seventeen
Where’s my fuckin’ teenage dream?
If someone tells me one more time
“Enjoy your youth,” I’m gonna cry
And I don’t stick up for myself
I’m anxious and nothing can help
And I wish I’d done this before
And I wish people liked me more

ฉันไม่มั่นใจในตัวเองเลย ฉันคิดว่า
ฉันจะตายก่อนฉันจะดื่มเสียอีก
และฉันเสพติดข่าวเหลือเกิน
ว่าใครชอบฉัน และใครเกลียดเธอบ้าง
และฉันก็เหนื่อยเหลือเกิน จนฉันอาจจะ
ลาออกจากงาน ไปเริ่มต้นชีวิตใหม่
และทุกคนคงจะผิดหวังกันน่าดู
เพราะฉันเป็นใครล่ะ ถ้าไม่ถูกหลอกใช้?
และฉันเบื่อกับอายุ 17 เหลือเกิน
ความฝันในวัยรุ่นของฉันมันไปไหนหมด?
ถ้าใครมาบอกฉันอีกแค่ครั้งเดียวนะว่า
“จงสนุกกับวัยเยาว์ซะ” ฉันจะร้องไห้แล้วนะ
และฉันก็ไม่ค่อยยืนหยัดเพื่อตัวเองหรอก
ฉันวิตกจริต และไม่มีอะไรช่วยได้
ฉันน่าจะเคยทำแบบนี้มาก่อน
และฉันอยากให้คนชอบฉันมากกว่านี้นะ

All I did was try my best
This the kind of thanks I get?
Unrelentlessly upset
They say these are the golden years
But I wish I could disappear
Ego crush is so severe
God, it’s brutal out here
(Yeah)

ฉันทำได้เพียงทำเต็มที่ที่สุดของฉัน
นี่น่ะหรอคือคำขอบคุณที่ฉันได้รับ?
ต้องโมโหอย่างไม่หยุดไม่หย่อน
เขาว่ากันว่า นี่น่ะเป็นช่วงเวลาล้ำค่าสุด ๆ เลยนะ
แต่ฉันกลับอยากจะหายไปจากโลกนี้ซะ
การกดทับจากอีโก้มันสาหัสมากเลยนะ
พระเจ้า มันโหดร้ายจริง ๆ นะที่นี่

I feel like no one wants me
And I hate the way I’m perceived
I only have two real friends
And lately I’m a nervous wreck
‘Cause I love people I don’t like
And I hate every song I write
And I’m not cool, and I’m not smart
And I can’t even parallel park

ฉันรู้สึกเหมือนไม่มีใครต้องการฉันเลย
และฉันเกลียดจริง ๆ กับภาพที่คนมองฉัน
ฉันมีเพื่อนแท้แค่สองคนเท่านั้น
และหลัง ๆ มาฉันก็กังวลจนแทบบ้า
เพราะฉันรักคนที่ฉันไม่ชอบ
และฉันเกลียดทุกเพลงที่ฉันแต่ง
และฉันไม่เท่ ไม่ฉลาด
ฉันจอดรถยังไม่ตรงเลย

All I did was try my best
This the kind of thanks I get?
Unrelentlessly upset
They say these are the golden years
But I wish I could disappear
Ego crush is so severe
God, it’s brutal out here
(Yeah, just havin’ a really good time)

ฉันทำได้เพียงทำเต็มที่ที่สุดของฉัน 
นี่น่ะหรอคือคำขอบคุณที่ฉันได้รับ? 
ต้องโมโหอย่างไม่หยุดไม่หย่อน
เขาว่ากันว่า นี่น่ะเป็นช่วงเวลาล้ำค่าสุด ๆ เลยนะ
แต่ฉันกลับอยากจะหายไปจากโลกนี้ซะ
การกดทับจากอีโก้มันสาหัสมากเลยนะ
พระเจ้า มันโหดร้ายจริง ๆ นะที่นี่
(อืม แค่มีช่วงเวลาดี ๆ)

Got a broken ego, broken heart
(It’s brutal out here, it’s brutal out here)
And, God, I don’t even know where to start

อีโก้ฉันพังทลาย หัวใจแหลกสลาย
(มันโหดร้ายจริง ๆ นะที่นี่)
ฉันไม่รู้จะเริ่มตรงไหนเลย