Young Thug – Anybody feat. Nicki Minaj

รวมเพลงแปลจาก Nicki Minaj, Young Thug

Somebody called for the queen?
Thugger (rrrrr)
Mmm, ayy

มีใครเรียกหาควีนหรอ?
Thugger!!

I never killed anybody (body)
But I got somethin’ to do with that body (somethin’, just shh)
I got the streets on my back (on my back)
Carry it like I’m movin’ a body (huh)
I told them to shoot a hundred rounds (do-do)
Like he tryna movie the body (movie)
It was like 11 in the mornin’
Skippin’ school, that’s a truancy body
I made me some racks in the mornin’
I had me a pack by the mornin’
I had me some racks by the mornin’
I had a six-pack by the mornin’
I got on a mink, no pneumonia
The racks keep me up, don’t need Folgers
I had a pack in my shoulder
You gotta picture me rollin’

ฉันไม่เคยฆ่าใครมาก่อน
แต่ฉันมีบางอย่างอยากจะทำกับร่างนั้นนะ
ฉันมีท้องถนนคอยหนุนหลังฉัน
แบกมันไว้ เหมือนฉันกำลังย้ายศพ
ฉันบอกพวกเขาให้ยิงไป 100 นัดเลย
เหมือนเขาจะทำให้ศพพวกนั้นเหมือนในหนัง
ตอนนี้มัน 11 โมงเองมั้ง
โดดเรียน นั่นมันศพโดดเรียนนี่นา
ฉันหาเงินในตอนเช้า
แล้วก็ได้เป็นก้อนเลยในตอนเช้า
ฉันหาเงินในตอนเช้า
แล้วก็กินเบียร์ลังนึงในตอนเช้า
สวมเสื้อขนมิงค์ ไม่ได้เป็นปอดบวมนะ
เงินทำให้ฉันตื่นตัวได้ตลอด ไม่ต้องใช้กาแฟเลย
ฉันมีเงินอยู่ที่ไหล่
ลองนึกภาพฉันขับรถหรู ๆ ดูสิ

You gotta picture me rollin’
Pacific ice, I’m an ocean (ocean)
Ready for war like I’m Russia (Russia)
Latest Chanel for the luggage (luggage)
My diamonds they tusslin’ (they tusslin’)
My neck and my belly on ‘Tussin (‘tuss)
They callin’ for me and they rushin’ (rushin’)
You wanna be like me and I love it (yeah)
Hundred racks on my draws (yeah)
Big racks, better calm down (yeah)
If you’re gon’ ride, come around (yeah)
Whole squad smokin’ out the pound (yeah)
Squad goals on these hoes (yeah)
Maison Margiela my toes (yeah)
Farrakhan glasses for the chosen (yeah)
You can go and get mad (gon’ get mad)
Jumpin’ in the Bent’ with the too-dark tint
And who’s you? (Who’s you?)
My shawty pullin’ up with a real bad bitch
I wanna fuck you too (fuck you too)
Drippin’ my swag, Dubai tags, I’m new
I got a Smith & in the bag now
I get all type of cash, I’m a general, tru (hey)

นึกภาพฉันขับรถหรู ๆ ดูสิ
พร้อมเครื่องเพชรเยอะเหมือนน้ำแข็งที่มหาสมุทรแปซิฟิก ฉันก็เป็นเหมือนมหาสมุทรเลย
พร้อมทำสงคราม เหมือนรัสเซีย
มีกระเป๋าเดินทางของ Chanel แบบล่าสุด
เพชรของฉันมันเบียดกันแบบดิ้นรนสุด ๆ
คอฉันและท้องฉันก็เต็มไปด้วยยา
พวกเขาเรียกหาฉัน แล้วก็รีบวิ่งเข้าหาฉัน
แกน่ะอยากเป็นเหมือนฉัน และฉันก็ชอบนะ
มีเงินเป็นร้อยก้อนวางอยู่บนลิ้นชัก
เงินก้อนใหญ่ ต้องใจเย็นบ้าง
ถ้าอยากจะไปสนุกด้วยกัน ก็มาสิ
ทั้งแกงค์เราเสพกัญชากันเป็นปอนด์ ๆ
พวกแกงค์ฉันคือเป้าหมายของสาว ๆ พวกนี้แหละ
รองเท้า Maison Margiela
แว่น Farrakhan สำหรับคนที่ถูกเลือก
จะมาอิจฉาฉันก็เชิญ
กระโดดขึ้นรถ Bentley ที่ติดฟิล์มดำสนิท
และแกเป็นใครอะ?
สาวสวยของฉันมากับสาว ๆ สุดแซ่บ
ฉันก็อยากได้เธอด้วยอีกคนนะ
ความเท่ของฉันนี่มันหยาดเยิ้มจริง ๆ แท็กดูไบด้วย ของใหม่เลยนะ
ฉันมีปืนในกระเป๋าด้วย
ฉันได้เงินทุกรูปแบบแหละ เพราะฉันเป็นหัวหน้าไง

I never killed anybody (body)
But I got somethin’ to do with that body (somethin’, just shh)
I got the streets on my back (on my back)
Carry it like I’m movin’ a body (huh)
I told them to shoot a hundred rounds (do-do)
Like he tryna movie the body (movie)
It was like 11 in the mornin’
Skippin’ school, that’s a truancy body
I made me some racks in the mornin’
I had me a pack by the mornin’
I had me some racks by the mornin’
I had a six-pack by the mornin’
I got on a mink, no pneumonia
The racks keep me up, don’t need Folgers
I had a pack in my shoulder
You gotta picture me rollin’

ฉันไม่เคยฆ่าใครมาก่อน
แต่ฉันมีบางอย่างอยากจะทำกับร่างนั้นนะ
ฉันมีท้องถนนคอยหนุนหลังฉัน
แบกมันไว้ เหมือนฉันกำลังย้ายศพ
ฉันบอกพวกเขาให้ยิงไป 100 นัดเลย
เหมือนเขาจะทำให้ศพพวกนั้นเหมือนในหนัง
ตอนนี้มัน 11 โมงเองมั้ง
โดดเรียน นั่นมันศพโดดเรียนนี่นา
ฉันหาเงินในตอนเช้า
แล้วก็ได้เป็นก้อนเลยในตอนเช้า
ฉันหาเงินในตอนเช้า
แล้วก็กินเบียร์ลังนึงในตอนเช้า
สวมเสื้อขนมิงค์ ไม่ได้เป็นปอดบวมนะ
เงินทำให้ฉันตื่นตัวได้ตลอด ไม่ต้องใช้กาแฟเลย
ฉันมีเงินอยู่ที่ไหล่
ลองนึกภาพฉันขับรถหรู ๆ ดูสิ

You gotta picture me rollin’, packin’ a semi (wait) colon
Ready for war like Korea, headlining shows out in Poland
You should be cleanin’ my mansion, my place is disgustin’
Why don’t you act like a Hoffman, and go get to dustin’?
Yeah, latex on my drawers, bitch, go clean my crown
Can’t hear my haters from way up here, they don’t make a sound
Body goals on these hoes, white paint on my toes
When I send that new bae alert, niggas gon’ be mad
Jumpin’ in the Bent’, then I switched to the Ghost like, “Who’s you?”
Remember this face ’cause I’m that bitch you gon’ lose to
Drippin’ in the ice, fuck you lookin’ at? Screw you
It’s squad goals when all your bitches pretty like New New

นึกภาพฉันขับรถหรู ๆ พร้อมกับปืนเซมิออโต้
พร้อมทำสงครามเหมือนเกาหลี เป็นเฮดไลน์ของโชว์ในโปแลนด์
แกน่าจะมาทำความสะอาดคฤหาสถ์ให้ฉันนะ เพราะมันสกปรกมากเลย
ช่วยทำตัวเหมือน Hoffman แล้วไปปัดฝุ่นให้ฉันสิ (Hoffman Dustin เล่นคำกับ Dusting ปัดฝุ่น)
มีลาเท็กซ์บนลิ้นชักของฉัน ไปขัดมงกุฏฉันให้ด้วย
ไม่ได้ยินเสียงคนที่เกลียดฉันจากที่สูงขนาดนี้หรอกนะ พวกนั้นส่งเสียงอะไรไม่ออกหรอก
หุ่นของฉันคือเป้าหมายของนังพวกนี้ ทาเล็บสีขาว
เวลาที่ฉันส่งเพลงใหม่ออกไป คนอื่น ๆ ก็ต่างพากันอิจฉา
กระโดดเข้ารถ Bentley แล้วก็เปลี่ยนไปนั่ง Rolls Royce Ghost แบบว่า “แกเป็นใครอะ?”
จำหน้านี้ไว้ให้ดี เพราะฉันคือคนที่แกจะพ่ายแพ้ให้
เพชรพลอยท่วมตัวฉัน แกจะมองอะไรน่ะ? ไปตายเหอะ
นี่แหละเป้าหมายของแกงค์ฉัน เวลาที่มีแต่สาว ๆ สวย ๆ เหมือน New New

I never killed anybody (body)
But I got somethin’ to do with that body (somethin’, just shh)
I got the streets on my back (on my back)
Carry it like I’m movin’ a body (huh)
I told them to shoot a hundred rounds (do-do)
Like he tryna movie the body (movie)
It was like 11 in the mornin’
Skippin’ school, that’s a truancy body
I made me some racks in the mornin’
I had me a pack by the mornin’
I had me some racks by the mornin’
I had a six-pack by the mornin’
I got on a mink, no pneumonia
The racks keep me up, don’t need Folgers
I had a pack in my shoulder
You gotta picture me rollin’

ฉันไม่เคยฆ่าใครมาก่อน
แต่ฉันมีบางอย่างอยากจะทำกับร่างนั้นนะ
ฉันมีท้องถนนคอยหนุนหลังฉัน
แบกมันไว้ เหมือนฉันกำลังย้ายศพ
ฉันบอกพวกเขาให้ยิงไป 100 นัดเลย
เหมือนเขาจะทำให้ศพพวกนั้นเหมือนในหนัง
ตอนนี้มัน 11 โมงเองมั้ง
โดดเรียน นั่นมันศพโดดเรียนนี่นา
ฉันหาเงินในตอนเช้า
แล้วก็ได้เป็นก้อนเลยในตอนเช้า
ฉันหาเงินในตอนเช้า
แล้วก็กินเบียร์ลังนึงในตอนเช้า
สวมเสื้อขนมิงค์ ไม่ได้เป็นปอดบวมนะ
เงินทำให้ฉันตื่นตัวได้ตลอด ไม่ต้องใช้กาแฟเลย
ฉันมีเงินอยู่ที่ไหล่
ลองนึกภาพฉันขับรถหรู ๆ ดูสิ

Jumpin’ in the Bent’ with the too-dark tint
And who’s you? (Who’s you?)
My shawty pullin’ up with a real bad bitch
I wanna fuck you too (fuck you too)
Drippin’ my swag, ooh, pop tag, I’m (Mmhhm)
I got a Smith & in the bag now
I get all type of cash, I’m a general, tru (hey)

กระโดดขึ้นรถ Bentley ที่ติดฟิล์มดำสนิท 
และแกเป็นใครอะ? 
สาวสวยของฉันมากับสาว ๆ สุดแซ่บ 
ฉันก็อยากได้เธอด้วยอีกคนนะ
ความเท่ของฉันนี่มันหยาดเยิ้มจริง ๆ แท็กดูไบด้วย ของใหม่เลยนะ
ฉันมีปืนในกระเป๋าด้วย
ฉันได้เงินทุกรูปแบบแหละ เพราะฉันเป็นหัวหน้าไง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.