Masego, Don Toliver – Mystery Lady

รวมเพลงแปลจาก Don Toliver, Masego

 

 

We’ve got it together, we vibin’, you need to go
You’re not even there, I wanna die, baby
We’ve got it together, we vibin’, you need to go
You’re not even there, I wanna die, baby
We’ve got it together, we vibin’, you need to go (Ooh-ooh, ooh-ooh)
You’re not even there, I wanna die, baby (Ooh-ooh, ooh-ooh)
We’ve got it together, we vibin’, you need to go (Ooh-ooh, ooh-ooh)
You’re not even there, I wanna die, baby (Ooh-ooh, ooh-ooh)

เรามีสิ่งนั้นด้วยกันนะ มันเป็นความรู้สึกดี ๆ แต่เธอต้องไป
เธอไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว ฉันอยากตายจริง ๆ ที่รัก
เรามีสิ่งนั้นด้วยกันนะ มันเป็นความรู้สึกดี ๆ แต่เธอต้องไป
เธอไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว ฉันอยากตายจริง ๆ ที่รัก
เรามีสิ่งนั้นด้วยกันนะ มันเป็นความรู้สึกดี ๆ แต่เธอต้องไป
เธอไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว ฉันอยากตายจริง ๆ ที่รัก
เรามีสิ่งนั้นด้วยกันนะ มันเป็นความรู้สึกดี ๆ แต่เธอต้องไป
เธอไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว ฉันอยากตายจริง ๆ ที่รัก

Thinkin’ I could make this many songs ’bout a lady
When I haven’t met her, but she on me heavy, on my cerebellum
If I say I love her, am I wrong? Am I crazy?
Am I overzealous? But I know the feeling, and I’m never wrong
Swear that I’ve been gifted with a song and a medley
It’s intoxicating, it weigh on you heavy like the alcohol
We can do like anything you want, I’m amazing
Letter to my lady, I just wanna please you, check my catalog

คิดว่าฉันแต่งเพลงได้มากมายเลยล่ะ เกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่ง
ถึงฉันจะยังไม่ได้เจอเธอ แต่เธอก็อยู่ในสมองฉันอย่างแรงเลย
ถ้าฉันบอกว่าฉันรักเธอ ฉันจะคิดผิดมั้ย? ฉันบ้าไปแล้วรึเปล่า?
ฉันทำตัวออกนอกหน้าเกินไปมั้ย? แต่ฉันรู้ความรู้สึกตัวเองดี ฉันคิดไม่ผิดหรอก
มั่นใจเลยว่าฉันได้พรสวรรค์มาให้แต่งเพลงและเมโลดี้
มันทำให้ฉันมัวเมาจริง ๆ มันอยู่ในหัวเราเหมือนแอลกอฮอล์
เราจะทำอะไรก็ได้ที่เธอต้องการนะ ฉันสุดยอดไปเลย
จดหมายถึงสุภาพสตรีของฉัน ฉันแค่อยากจะเอาใจคุณนะ ดูแคตตาล็อกฉันสิ

In this life, I come across fans and hoes
And I like to give my fans a rose
Curse of the talented everywhere I go
They wanna change clothes and pose
But my wife be in my dreams, bruh
No, I couldn’t see her
I saw her silhouette, I know I can make her wet
But when I wake up alone, ‘lone, ‘lone
I just break out my phone, phone, phone

ในชีวิตนี้ ฉันได้เจอกับแฟน ๆ และโสเภณีมากมาย
และฉันก็ชอบมอบกุหลาบให้แฟน ๆ ของฉัน
มันเหมือนคำสาปของความสามารถฉันเลยนะในทุก ๆ ที่ที่ฉันไป
พวกเขาอยากจะเปลี่ยนเสื้อผ้า และท่าโพสของตัวเองไปเรื่อย ๆ
แต่ภรรยาของฉันอยู่ในฝันฉันแล้ว
ฉันไม่เห็นเธอหรอก
แต่ฉันเห็นภาพเงาของเธอแล้ว ฉันรู้ว่าฉันจะทำให้เธอแฉะได้เลย
แต่พอฉันตื่นมาตามลำพัง
ฉันแทบจะขว้างมือถือให้พังไปเลย

Thinkin’ I could make this many songs ’bout a lady
When I haven’t met her, but she on me heavy, on my cerebellum
If I say I love her, am I wrong? Am I crazy?
Am I overzealous? But I know the feeling, and I’m never wrong
Swear that I’ve been gifted with a song and a medley
It’s intoxicating, it weigh on you heavy like the alcohol
We can do like anything you want, I’m amazing
Letter to my lady, I just wanna please you, check my catalog

คิดว่าฉันแต่งเพลงได้มากมายเลยล่ะ เกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่ง
ถึงฉันจะยังไม่ได้เจอเธอ แต่เธอก็อยู่ในสมองฉันอย่างแรงเลย
ถ้าฉันบอกว่าฉันรักเธอ ฉันจะคิดผิดมั้ย? ฉันบ้าไปแล้วรึเปล่า?
ฉันทำตัวออกนอกหน้าเกินไปมั้ย? แต่ฉันรู้ความรู้สึกตัวเองดี ฉันคิดไม่ผิดหรอก
มั่นใจเลยว่าฉันได้พรสวรรค์มาให้แต่งเพลงและเมโลดี้
มันทำให้ฉันมัวเมาจริง ๆ มันอยู่ในหัวเราเหมือนแอลกอฮอล์
เราจะทำอะไรก็ได้ที่เธอต้องการนะ ฉันสุดยอดไปเลย
จดหมายถึงสุภาพสตรีของฉัน ฉันแค่อยากจะเอาใจคุณนะ ดูแคตตาล็อกฉันสิ

Thinking I can make this many songs about
My lady, she be havin’ me up, down (Ooh, ooh)
I be in my feelings, sometimes I be jealous
But I keep it thuggin’ like it’s Makaveli
Ring, ring, hit my celly (Ring, ring)
Remember you went bad on me, I won’t forget it (Ring, ring)
You said you wanna tell on me, now, won’t you tell it? (Yeah)
In between the sheets, you know I got you yellin’ (Yellin’)

คิดว่าฉันแต่งเพลงได้มากมายเลยล่ะ
เกี่ยวกับผู้หญิงของฉัน เธอทำให้ฉันขึ้น ๆ ลง ๆ ตามใจเธอ
ฉันอยู่กับความรู้สึกตัวเอง บางครั้งก็หึงนะ
แต่ฉันก็ยังทำตัวกร่างต่อไปเหมือน Makaveli
กริ๊ง กริ๊ง โทรศัพท์ดัง
จำได้มั้ยว่าเธอทำแย่ ๆ กับฉัน ฉันจะไม่ลืมหรอกนะ
เธอบอกว่าเธออยากจะบอกฉัน ทำไมไม่บอกล่ะ
อยู่ใต้ผ้าห่มกัน ฉันทำให้เธอตะโกนได้เลย

Thinkin’ I could make this many songs ’bout a lady
When I haven’t met her, but she on me heavy, on my cerebellum
If I say I love her, am I wrong? Am I crazy?
Am I overzealous? But I know the feeling, and I’m never wrong
Swear that I’ve been gifted with a song and a medley
It’s intoxicating, it weigh on you heavy like the alcohol
We can do like anything you want, I’m amazing
Letter to my lady, I just wanna please you, check my catalog

คิดว่าฉันแต่งเพลงได้มากมายเลยล่ะ เกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่ง
ถึงฉันจะยังไม่ได้เจอเธอ แต่เธอก็อยู่ในสมองฉันอย่างแรงเลย
ถ้าฉันบอกว่าฉันรักเธอ ฉันจะคิดผิดมั้ย? ฉันบ้าไปแล้วรึเปล่า?
ฉันทำตัวออกนอกหน้าเกินไปมั้ย? แต่ฉันรู้ความรู้สึกตัวเองดี ฉันคิดไม่ผิดหรอก
มั่นใจเลยว่าฉันได้พรสวรรค์มาให้แต่งเพลงและเมโลดี้
มันทำให้ฉันมัวเมาจริง ๆ มันอยู่ในหัวเราเหมือนแอลกอฮอล์
เราจะทำอะไรก็ได้ที่เธอต้องการนะ ฉันสุดยอดไปเลย
จดหมายถึงสุภาพสตรีของฉัน ฉันแค่อยากจะเอาใจคุณนะ ดูแคตตาล็อกฉันสิ

Could it be monogamy ain’t meant for me? (No, no, no, nah)
That’s way too reckless (Yeah), I’d get too jealous
Could she be from the East or overseas? (Ha)
I learned my lesson, I’m way too Western
Could she be my favorite ethnicity? (Ha)
I’m just undressing all of the sections of my thoughts (Yeah)
Thinkin’, thinkin’, thinkin’, thinkin’, thinkin’ too hard
Thinkin’ too hard, ha, but I really wanna know

เป็นไปได้มั้ยว่าเรื่องรักเดียวใจเดียวมันเป็นไปไม่ได้สำหรับฉัน?
มันจะสะเพร่าไปหน่อยนะ ฉันคงจะหึงเกินไปแน่ ๆ
เธอจะมาจากฝั่งตะวันออก หรือต่างประเทศนะ?
ฉันได้รับบทเรียนของฉันแล้ว ฉันคงเป็นคนตะวันตกมากเกินไป
เธออาจจะเป็นเชื้อชาติที่ฉันชอบที่สุดก็ได้นะ?
ตอนนี้ฉันกำลังปลดเปลื้องทุก ๆ ส่วนความคิดของฉัน
คิดมากเกินไป
คิดมากเกินไป แต่ฉันอยากจะรู้นะ

Thinkin’ I could make this many songs ’bout a lady
When I haven’t met her, but she on me heavy, on my cerebellum
If I say I love her, am I wrong? Am I crazy?
Am I overzealous? But I know the feeling, and I’m never wrong
Swear that I’ve been gifted with a song and a medley
It’s intoxicating, it weigh on you heavy like the alcohol
We can do like anything you want, I’m amazing
Letter to my lady, I just wanna please you, check my catalog

คิดว่าฉันแต่งเพลงได้มากมายเลยล่ะ เกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่ง 
ถึงฉันจะยังไม่ได้เจอเธอ แต่เธอก็อยู่ในสมองฉันอย่างแรงเลย 
ถ้าฉันบอกว่าฉันรักเธอ ฉันจะคิดผิดมั้ย? ฉันบ้าไปแล้วรึเปล่า?
ฉันทำตัวออกนอกหน้าเกินไปมั้ย? แต่ฉันรู้ความรู้สึกตัวเองดี ฉันคิดไม่ผิดหรอก
มั่นใจเลยว่าฉันได้พรสวรรค์มาให้แต่งเพลงและเมโลดี้
มันทำให้ฉันมัวเมาจริง ๆ มันอยู่ในหัวเราเหมือนแอลกอฮอล์
เราจะทำอะไรก็ได้ที่เธอต้องการนะ ฉันสุดยอดไปเลย
จดหมายถึงสุภาพสตรีของฉัน ฉันแค่อยากจะเอาใจคุณนะ ดูแคตตาล็อกฉันสิ

We’ve got it together, we vibin’, you need to go
You’re not even there, I wanna die, baby
We’ve got it together, we vibin’, you need to go
You’re not even there, I wanna die, baby
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)

เรามีสิ่งนั้นด้วยกันนะ มันเป็นความรู้สึกดี ๆ แต่เธอต้องไป
เธอไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว ฉันอยากตายจริง ๆ ที่รัก
เรามีสิ่งนั้นด้วยกันนะ มันเป็นความรู้สึกดี ๆ แต่เธอต้องไป
เธอไม่อยู่ตรงนี้อีกแล้ว ฉันอยากตายจริง ๆ ที่รัก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.