Ariana Grande & Doja Cat – motive

รวมเพลงแปลจาก Ariana Grande, Doja Cat

 

Tell me why I get this feeling
That you really wanna turn me on
Tell me why I get this feeling
That you really wanna make me yours, ah

บอกฉันทีว่าทำไมฉันถึงรู้สึก
ว่าเธออยากจะทำให้ฉันมีอารมณ์
บอกฉันทีว่าทำไมฉันถึงรู้สึก
ว่าเธออยากจะทำให้ฉันเป็นของเธอ

‘Cause I see you tryin’, subliminally tryin’
To see if I’m gon’ be the one that’s in your arms
I admit it’s exciting, parts of me kinda like it
But before I lead you on

เพราะฉันเห็นเธอพยายาม แอบพยายามอยู่
เพื่อจะได้ให้ฉันจะเป็นคนที่ไปอยู่ในอ้อมกอด
ฉันยอมรับนะว่ามันตื่นเต้นดี ส่วนนึงในใจฉันก็ชอบมันนะ
แต่ก่อนฉันจะชักนำเธอไป

Baby, tell me, what’s your motive? (Motive)
What’s your motive?
What’s your motive? (Ah)
So tell me, what’s your motive? (Motive)
What’s your motive?
What’s your motive? (Ah)

ที่รัก บอกฉันหน่อยสิ แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
บอกฉันหน่อยสิ แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?

I could call bullshit out from a mile away (Don’t say)
You want me if you can keep comin’ back for me
Might have to curve you if you just can’t talk straight (Just say)
Say what you mean ’cause you might get it

ฉันดูออกเลยนะ ว่าเธอน่ะตอแหลมาแต่ไกล (อย่าบอกเลย)
ว่าเธออยากได้ฉัน ถ้าเธอกลับมาหาฉันได้เสมอ
ฉันอาจจะต้องหลบหน้าเธอนะ ถ้าเธอไม่พูดกันตรง ๆ (พูดมาสิ)
พูดมาเลยว่าเธอต้องการอะไร เพราะเธออาจจะได้มันนะ

‘Cause I see you tryin’, subliminally tryin’
To see if I’m gon’ be the one that’s in your arms
I admit it’s exciting, parts of me kinda like it
But before I lead you on

เพราะฉันเห็นเธอพยายาม แอบพยายามอยู่
เพื่อจะได้ให้ฉันจะเป็นคนที่ไปอยู่ในอ้อมกอด
ฉันยอมรับนะว่ามันตื่นเต้นดี ส่วนนึงในใจฉันก็ชอบมันนะ
แต่ก่อนฉันจะชักนำเธอไป

Tell me, what’s your motive?
What’s your motive?
What’s your motive? (Ah)
So tell me, what’s your motive?
What’s your motive?
What’s your motive? (Ayy, yeah, yeah, ayy, ah)

ที่รัก บอกฉันหน่อยสิ แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
บอกฉันหน่อยสิ แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?

You treat me like gold, baby
Now you wanna spoil me
Did you want a trophy or you wanna sport me, baby?
Want me on your neck ’cause you wanted respect
‘Cause you fightin’ some war, baby
Well, I had to bring the fists out, had to put a wall up
But don’t trust phonies, baby (Yeah, yeah, yeah, yeah)
You gotta tell me, what’s your motive, baby?
‘Cause you got your candy (Yeah) on your arm (Yeah)
No need to sugarcoat a lie (Yeah)
Say what you want, I needed a real bonafide G (Come on)
Can you promise me you’ll bring it all tonight? (Give it to me)
‘Cause I need you to be wise
Tell me everything that’s on your mind, come on

เธอปฏิบัติกับฉันเหมือนทองคำเลยนะ ที่รัก
ตอนนี้เธออยากจะเอาใจฉัน
เธออยากถ้วยรางวัลหรอ หรือเธอแค่อยากจะเยาะย้ายฉัน?
อยากให้ฉันไปอยู่บนคอเธอ เพราะเธออยากให้ฉันเคารพ
เพราะเธอกำลังสู้สงครามอยู่น่ะ ที่รัก
ฉันก็เลยต้องยกหมัดขึ้นมา ต้องตั้งกำแพงหัวใจตัวเอง
แต่ฉันไม่เชื่อคนตอแหลหรอกนะ
เธอต้องบอกฉัน ว่าเธอมีแรงจูงใจอะไรกันแน่?
เพราะเธอน่ะแค่เดทกับฉันเพราะฉันสวยใช่มั้ยล่ะ
ไม่ต้องมาโกหกด้วยคำหวาน ๆ หรอกนะ
ต้องการอะไรก็บอกมา ฉันอยากได้คนจริงใจ
สัญญากับฉันสิ ว่าเธอจะทุ่มให้ฉันทั้งคืนนี้
เพราะฉันอยากให้เธอฉลาดหน่อยนะ
บอกทุกอย่างที่อยู่ในใจเธอมาเลย มาสิ

Baby, tell me what’s your motive? (Tell me, baby)
What’s your motive? (What’s your motive?)
What’s your motive? (What’s your motive?, ah)
So tell me, what’s your motive? (Better tell me, baby)
What’s your motive? (What’s your motive?; Better tell me, baby)
What’s your motive? (Yeah, ayy, ah)

ที่รัก บอกฉันหน่อยสิ แรงจูงใจของเธอคืออะไร? 
แรงจูงใจของเธอคืออะไร? 
แรงจูงใจของเธอคืออะไร? 
บอกฉันหน่อยสิ แรงจูงใจของเธอคืออะไร? 
แรงจูงใจของเธอคืออะไร? 
แรงจูงใจของเธอคืออะไร?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.