The Kopycat – A Night Ride

รวมเพลงแปลจาก The Kopycat

 

How we spent that night outside,I just can’t forget
And how we acted like no one trying, I just lovin’ it
And I was laughin’ when you were talkin’, don’t need anything else
but when the lovely night was over, we had to say goodbye

ที่เราได้ใช้เวลายามค่ำคืนด้วยกันข้างนอกนั้น ฉันลืมมันไม่ลงเลยจริง ๆ
และที่เราทำเหมือนไม่ต้องพยายามอะไรเลย ฉันชอบแบบนี้สุด ๆ
และฉันหัวเราะได้ ทั้ง ๆ ที่เธอไม่ต้องพูดอะไร ฉันไม่ต้องการสิ่งอื่นใดอีกเลยนะ
แต่เมื่อค่ำคืนอันแสนเงียบเหงานั้นสิ้นสุดลง เราต้องบอกลากัน

Oh! youuuuuuu, it’s just only you and me and nothing feels so blue
Is there something that I could do to make my dream come true?

โอ้ เธอ แค่เพียงมีเธอกับฉัน ก็ไม่มีความโศกเศร้าใด ๆ อีกต่อไป
มีอะไรที่ฉันจะทำ เพื่อให้ฝันฉันเป็นจริงได้บ้างมั้ยนะ ?

You asked me bout’ those stupid things that I didn’t knowing why
I smiled so hard, I couldn’t stop it, I didn’t even try
And when you looked at me, my heart’s falling eternally
Cause when you’re here with me, the time just stopped magically

เธอถามฉันเรื่องบ้า ๆ บอ ๆ พวกนั้น ที่ฉันไม่รู้เลยว่าทำไม
มันทำให้ฉันยิ้มหนักมาก หยุดยิ้มไม่ได้เลย ไม่พยายามจะหยุดด้วยซ้ำ
และเวลาเธอมองฉัน หัวใจฉันก็ตกหลุมรักเธอไปตลอดกาล
เพราะเวลาเธออยู่กับฉัน มันเหมือนห้วงเวลาได้หยุดลง เช่นปาฏิหาริย์

Oh! you, it’s just only you and me and nothing feels so blue
Is there something that I could do to make my dream come true?
it’s just only you and me and nothing feels so blue
Is there something that I could do to make my dream come true?

โอ้ เธอ แค่เพียงมีเธอกับฉัน ก็ไม่มีความโศกเศร้าใด ๆ อีกต่อไป 
มีอะไรที่ฉันจะทำ เพื่อให้ฝันฉันเป็นจริงได้บ้างมั้ยนะ ? 
โอ้ เธอ แค่เพียงมีเธอกับฉัน ก็ไม่มีความโศกเศร้าใด ๆ อีกต่อไป
มีอะไรที่ฉันจะทำ เพื่อให้ฝันฉันเป็นจริงได้บ้างมั้ยนะ ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.