Taylor Swift – peace

รวมเพลงแปลจาก folklore, Taylor Swift

 

Our coming-of-age has come and gone
Suddenly this summer, it’s clear
I never had the courage of my convictions
As long as danger is near
And it’s just around the corner, darlin’
‘Cause it lives in me
No, I could never give you peace

การบรรลุนิติภาวะของเราได้ผ่านมา แล้วก็ผ่านไป
พอถึงฤดูร้อนปีนี้ มันก็ชัดเจนเลยจริง ๆ
ฉันไม่เคยมีความกล้าในความเชื่อมั่นของฉันเลย
ตราบใดที่ภัยอันตรายยังอยู่ใกล้ตัว
และมันก็อยู่ใกล้ ๆ นี้เอง ที่รัก
เพราะมันอยู่ในใจฉัน
ฉันคงไม่มีทางมอบความสงบสุขให้เธอได้เลย

But I’m a fire and I’ll keep your brittle heart warm
If your cascade, ocean wave blues come
All these people think love’s for show
But I would die for you in secret
The devil’s in the details, but you got a friend in me
Would it be enough if I could never give you peace?

แต่ฉันคือเปลวไฟ และฉันจะคอยดูแลให้หัวใจอันบอบบางของเธออบอุ่นขึ้นเอง
หากคลื่นมหาสมุทรของเธอถาโถมเข้าใส่
คนพวกนี้คิดว่าความรักของฉันมันเป็นแค่การแสดง
แต่ฉันยอมตายเพื่อเธอแบบลับ ๆ ได้นะ
บางทีเรื่องเล็กมันอาจจะกลายเป็นเรื่องใหญ่ได้ แต่เธอมีฉันเป็นเพื่อนเสมอนะ
มันจะเพียงพอมั้ย หากฉันไม่มีทางให้ความสงบสุขเธอได้เลย?

Your integrity makes me seem small
You paint dreamscapes on the wall
I talk shit with my friends, it’s like I’m wasting your honor
And you know that I’d swing with you for the fences
Sit with you in the trenches
Give you my wild, give you a child
Give you the silence that only comes when two people understand each other
Family that I chose, now that I see your brother as my brother
Is it enough?
But there’s robbers to the east, clowns to the west
I’d give you my sunshine, give you my best
But the rain is always gonna come if you’re standin’ with me

ความสัตย์ซื่อของเธอมันทำให้ฉันดูจิ๊บจ้อยไปเลย
เธอวาดภาพฝันไว้บนกำแพง
ฉันพูดเรื่องแย่ ๆ กับเพื่อนของฉัน เหมือนฉันกำลังทำให้เธอเสียเกียรติเลยนะ
และเธอก็รู้นะว่าฉันจะตีลูกให้สุดแรงเพื่อเธอ
นั่งอยู่กับเธอแม้ในคูน้ำ
ให้เธอพบเจอความบ้าคลั่งของฉัน และให้เธอได้มีลูกกับฉัน
ให้เธอพบความเงียบ ที่เกิดขึ้นเมื่อคนสองคนเข้าใจกันดีมากพอ
ครอบครัวที่ฉันเลือกแล้ว ตอนนี้ฉันเห็นพี่น้องเธอ เป็นพี่น้องฉันแล้วนะ
แค่นี้มันพอมั้ย?
แต่ก็มีโจรอยู่ทางฝั่งตะวันออก ตัวตลกทางตะวันตก
ฉันจะมอบแสงตะวันให้เธอ มอบสิ่งที่ดีที่สุดให้เธอ
แต่ยังไงก็จะมีสายฝนตามฉันมาแน่ ๆ หากเธอยืนอยู่เคียงข้างฉัน

But I’m a fire and I’ll keep your brittle heart warm
If your cascade, ocean wave blues come
All these people think love’s for show
But I would die for you in secret
The devil’s in the details, but you got a friend in me
Would it be enough if I could never give you peace?
Would it be enough if I could never give you peace?
Would it be enough if I could never give you peace?

แต่ฉันคือเปลวไฟ และฉันจะคอยดูแลให้หัวใจอันบอบบางของเธออบอุ่นขึ้นเอง 
หากคลื่นมหาสมุทรของเธอถาโถมเข้าใส่ 
คนพวกนี้คิดว่าความรักของฉันมันเป็นแค่การแสดง 
แต่ฉันยอมตายเพื่อเธอแบบลับ ๆ ได้นะ 
บางทีเรื่องเล็กมันอาจจะกลายเป็นเรื่องใหญ่ได้ แต่เธอมีฉันเป็นเพื่อนเสมอนะ 
มันจะเพียงพอมั้ย หากฉันไม่มีทางให้ความสงบสุขเธอได้เลย?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.