Taylor Swift – ​this is me trying

รวมเพลงแปลจาก folklore, Taylor Swift

 

I’ve been having a hard time adjusting
I had the shiniest wheels, now they’re rusting
I didn’t know if you’d care if I came back
I have a lot of regrets about that
Pulled the car off the road to the lookout
Could’ve followed my fears all the way down
And maybe I don’t quite know what to say
But I’m here in your doorway

ฉันเจอช่วงเวลาที่ยากลำบากมาก ๆ ในการปรับตัว
ฉันมีกงล้อที่เปล่งประกายที่สุด แต่ตอนนี้มันกลับขึ้นสนิมหมดแล้ว
ฉันไม่รู้ว่าเธอจะสนใจรึเปล่าด้วยซ้ำ หากฉันกลับมา
ฉันก็มีความรู้สึกเสียใจอยู่เยอะเลยนะ เกี่ยวกับเรื่องนั้น
ฉันจอดรถข้างทาง และขึ้นไปยังหอคอย
เกือบจะตามความกลัวลงไปจนสุดทางแล้วนะ
และบางที ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าอยากจะพูดอะไร
แต่ฉันก็มาอยู่ที่หน้าประตูบ้านเธอแล้วนะ

I just wanted you to know that this is me trying
I just wanted you to know that this is me trying

ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ

They told me all of my cages were mental
So I got wasted like all my potential
And my words shoot to kill when I’m mad
I have a lot of regrets about that
I was so ahead of the curve, the curve became a sphere
Fell behind all my classmates and I ended up here
Pouring out my heart to a stranger
But I didn’t pour the whiskey

ทุกคนบอกว่ากรงของฉันมันบ้าบอสิ้นดี 
ฉันก็เลยสูญเปล่าไป เหมือนความสามารถที่ฉันมี 
และคำพูดของฉันมันก็แทบจะฆ่าคนได้ เวลาที่ฉันโกรธ 
ฉันก็มีความรู้สึกเสียใจอยู่เยอะเลยนะ เกี่ยวกับเรื่องนั้น 
ฉันก้าวนำทางโค้งไปไกล จนทางโค้งนั้นวนเป็นวงกลม 
จากนั้นก็ตามหลังเพื่อนร่วมชั้นแทบทุกทคน และก็มาลงเอยอยู่ตรงนี้ 
เปิดใจให้กับคนแปลกหน้า 
แต่ฉันก็ไม่ได้เปิดใจให้กับเหล้าวิสกี้นะ

I just wanted you to know that this is me trying
I just wanted you to know that this is me trying
At least I’m trying

ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
อย่างน้อยฉันก็พยายามอยู่

And it’s hard to be at a party when I feel like an open wound
It’s hard to be anywhere these days when all I want is you
You’re a flashback in a film reel on the one screen in my town

มันยากนะ ที่จะไปอยู่ในงานปาร์ตี้แสนสุข ในตอนที่ฉันรู้สึกเหมือนแผลยังเหวอะหวะอยู่
มันยากจริง ๆ ที่จะไปอยู่ที่ไหนก็ตามทุก ๆ วันนี้ เมื่อฉันต้องการเพียงแค่เธอ
เธอคือภาพแฟลชแบ็คในม้วนหนังบนจอเงินในเมืองของฉัน

And I just wanted you to know that this is me trying
(And maybe I don’t quite know what to say)
I just wanted you to know that this is me trying
At least I’m trying

ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
(และบางที ฉันก็ไม่รู้หรอกว่าอยากจะพูดอะไร)
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ ว่านี่ฉันกำลังพยายามอยู่นะ
อย่างน้อยฉันก็พยายามอยู่

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.