The Greatest Showman – Never Enough

รวมเพลงแปลจาก The Greatest Showman

 

I’m tryin’ to hold my breath
Let it stay this way
Can’t let this moment end
You set off a dream in me
Gettin’ louder now
Can you hear it echoing?
Take my hand
Will you share this with me?
‘Cause darling without you

ฉันพยายามจะกลั้นใจ
ปล่อยให้เป็นไปแบบนี้แหละ
ฉันปล่อยให้ช่วงเวลานี้จบลงไม่ได้
เธอได้จุดประกายฝันในตัวฉันขึ้นมา
มันเริ่มดังก้องขึ้นเรื่อย ๆ
ได้ยินเสียงสะท้อนของมันมั้ยล่ะ?
จับมือฉันไว้
เธอจะแบ่งปันความฝันนี้กับฉันมั้ย?
เพราะที่รัก เมื่อขาดเธอไปแล้ว

All the shine of a thousand spotlights
All the stars we steal from the night sky
Will never be enough
Never be enough
Towers of gold are still too little
These hands could hold the world but it’ll
Never be enough
Never be enough

แสงสว่างจากสปอตไลท์นับพัน
ดาวทุกดวงที่เราขโมยมาจากฟากฟ้ายามราตรี
มันก็ไม่มีวันพอ
ไม่เคยพอเลย
หอคอยทองคำก็ยังเล็กไป
มือคู่นี้สามารถคว้าโลกทั้งใบไว้ได้ แต่มันก็คง
ไม่มีวันพอ
ไม่มีทางพอเลย

For me
Never, never
Never, never
Never, for me
For me
Never enough
Never enough
Never enough
For me
For me
For me

สำหรับฉัน
ไม่มีทาง
ไม่มีวัน
ไม่มีวันพอสำหรับฉัน
สำหรับฉัน
ไม่มีวันพอ
ไม่มีพอ
ไม่มีวันพอ
สำหรับฉัน
สำหรับฉัน
สำหรับฉัน

All the shine of a thousand spotlights
All the stars we steal from the night sky
Will never be enough
Never be enough
Towers of gold are still too little
These hands could hold the world but it’ll
Never be enough
Never be enough

แสงสว่างจากสปอตไลท์นับพัน 
ดาวทุกดวงที่เราขโมยมาจากฟากฟ้ายามราตรี 
มันก็ไม่มีวันพอ 
ไม่เคยพอเลย 
หอคอยทองคำก็ยังเล็กไป 
มือคู่นี้สามารถคว้าโลกทั้งใบไว้ได้ แต่มันก็คง 
ไม่มีวันพอ 
ไม่มีทางพอเลย

For me
Never, never
Never, never
Never, for me
For me
Never enough
Never, never
Never enough
Never, never
Never enough
For me
For me
For me
For me

สำหรับฉัน
ไม่มีทาง
ไม่มีวัน
ไม่มีวันพอสำหรับฉัน
สำหรับฉัน
ไม่มีวันพอ
ไม่มีพอ
ไม่มีวันพอ
สำหรับฉัน
สำหรับฉัน
สำหรับฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.