Rina Sawayama – Cherry

รวมเพลงแปลจาก Rina Sawayama

 

Hello, can I speak to…
Oh, never mind
So won’t you? Will you be my cherry?
So come on talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
1, 2, 3, let’s go

ฮัลโหล ขอสาย….
ช่างเถอะ
เธอจะ เธอจะมาเป็นเชอร์รี่ของฉันมั้ย?
มาคุยกับฉันสิ
เธอจะเป็นของฉันมั้ย?
1 2 3 ลุยกันเลย

Down the subway, you looked my way
With your girl gaze, with your girl gaze
That was the day everything changed
Couldn’t stay the same
Now it’s Tuesday and I’m thinking
‘Bout to tuck in, ’bout to tuck in
Telling myself that it’s cheating
But it’s something else

ที่รถไฟใต้ดิน เธอมองมาทางฉัน
ด้วยสายตาแบบผู้หญิงหวาน ๆ ของเธอ
นั่นคือวันที่ทุกอย่างเปลี่ยนแปลงไป
ฉันเป็นเหมือนเดิมไม่ได้อีกต่อไป
ตอนนี้วันอังคารแล้ว และฉันก็กำลังคิด
กำลังจะเข้านอนแล้ว
บอกตัวเองว่านี่คือการนอกใจนะ
แต่มันคือคนละประเด็นกัน

Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
‘Cause, oh, they make me feel alive

ถึงแม้ฉันจะรู้สึกพอใจนะ
แต่ฉันก็ใช้ชีวิตอยู่กับการโกหกมาตลอด
ยึดติดกับความรู้สึก
ที่ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน
เพราะมันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาเหลือเกิน

When they tell you that you’ve got to stay the same
Even though you’re not yourself
And you’ve got somebody else
When they tell you that you’ve got yourself to blame
Even though it’s not your fault
But your heart just wants to know, know

ใครต่อใครต่างบอกให้เราทำตัวเหมือนเดิมต่อไป
ถึงแม้ในตอนนั้นเราจะไม่ได้เป็นตัวของตัวเองเลยก็ตาม
และเธอก็มีคนอื่นแล้วเหมือนกัน
ใครต่อใครต่างบอกว่าเรานี่แหละเป็นคนผิดเอง
ทั้ง ๆ ที่เราไม่ได้ทำอะไรผิดเลย
แต่หัวใจเราแค่อยากจะบอกให้เรารู้เท่านั้น

Down the subway, you looked my way
With your girl gaze, with your girl gaze
That was the day everything changed
Now it’s something else

ที่รถไฟใต้ดิน เธอมองมาทางฉัน
ด้วยสายตาแบบผู้หญิงหวาน ๆ ของเธอ
นั่นคือวันที่ทุกอย่างเปลี่ยนแปลงไป
แต่ตอนนี้มันไม่ใช่เรื่องนั้นแล้ว

Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
‘Cause, oh, they make me feel alive (Oh, they make me feel alive)

ถึงแม้ฉันจะรู้สึกพอใจนะ
แต่ฉันก็ใช้ชีวิตอยู่กับการโกหกมาตลอด
ยึดติดกับความรู้สึก
ที่ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน
เพราะมันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาเหลือเกิน

So won’t you? Will you be my cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
I see you watching me, will you be mine, baby?
Will I be your cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?

เธอจะ เธอจะมาเป็นเชอร์รี่ของฉันมั้ย?
มาคุยกับฉันสิ
เธอจะเป็นของฉันมั้ย?
ฉันเห็นเธอมองฉันอยู่นะ เธอจะมาเป็นของฉันมั้ย ที่รัก?
ฉันจะเป็นเชอร์รี่ของเธอได้มั้ย?
มาคุยกับฉันสิ
เธอจะเป็นของฉันมั้ย?

With one look you take me back to everything I used to be
When everyone was seventeen with no ID, no ID
Now I wanna love myself
‘Cause nothing else is guaranteed
‘Cause inside I’m still the same me with no ID, no ID
Won’t you be my cherry now?

แค่สายตาเธอมองมาครั้งเดียว เธอก็พาฉันกลับไปยังสิ่งที่ฉันเคยเป็น
ตอนที่ทุก ๆ คนอายุ 17 ยังไม่มีตัวตนที่ชัดเจน
แต่ตอนนี้ฉันอยากจะรักตัวเองแล้ว
เพราะไม่มีอะไรที่ยืนยันได้อีกแล้ว
เพราะตอนนี้ในใจฉันก็ยังคงเป็นตัวฉันคนเดิม ที่ยังไม่มีตัวตนชัดเจนอยู่ดี
เธอจะมาเป็นเชอร์รี่ของฉันมั้ย?

Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
‘Cause, oh, they make me feel alive

ถึงแม้ฉันจะรู้สึกพอใจนะ 
แต่ฉันก็ใช้ชีวิตอยู่กับการโกหกมาตลอด 
ยึดติดกับความรู้สึก 
ที่ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน 
เพราะมันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาเหลือเกิน

Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
‘Cause, oh, they make me feel alive

ถึงแม้ฉันจะรู้สึกพอใจนะ 
แต่ฉันก็ใช้ชีวิตอยู่กับการโกหกมาตลอด 
ยึดติดกับความรู้สึก 
ที่ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน 
เพราะมันทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาเหลือเกิน

So won’t you? Will you be my cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
I see you watching me, will you be mine, baby?
Will I be your cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
I see you watching me, watching me

เธอจะ เธอจะมาเป็นเชอร์รี่ของฉันมั้ย?
มาคุยกับฉันสิ
เธอจะเป็นของฉันมั้ย?
ฉันเห็นเธอมองฉันอยู่นะ เธอจะมาเป็นของฉันมั้ย ที่รัก?
ฉันจะเป็นเชอร์รี่ของเธอได้มั้ย?
มาคุยกับฉันสิ
เธอจะเป็นของฉันมั้ย?
ฉันเห็นเธอมองฉันอยู่นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.