Chris Brown – Overtime

รวมเพลงแปลจาก Chris Brown

 

Baby, he’s the reason for the way you feelin’
I know what you need
And you can get it on sight (Yeah), yeah (Yeah)
‘Cause I ain’t like the others
Soon you gon’ discover
This that type of lovin’ that can change your life, oh-oh

ที่รัก เขาคือเหตุผลที่เธอรู้สึกแบบนี้
ฉันรู้ดีว่าเธอต้องการอะไร
และเธอก็จะได้มันทันทีที่เธอเห็นเลยนะ
เพราะฉันน่ะไม่เหมือนใครหรอกนะ
ไม่นานเธอก็จะได้ค้นพบ
ว่าความรักแบบนี้น่ะเปลี่ยนชีวิตเธอได้เลย

I got all the time in the world (Huh)
No expectations at all (No)
I just want what’s best for you, girl
Relieve that headache, babe
I’m your Tylenol

ฉันมีเวลาให้เธอได้ทั้งโลกเลย
ไม่ต้องคาดหวังอะไรเลยสักนิด
ฉันแค่อยากได้สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเธอนะ
แก้อาหารปวดหัวนั่นหน่อยนะ
ฉันเป็นไทลีนอลให้เธอเอง

He don’t deserve your time
Put him on the bench a while
Let me do you better
Whoa
Don’t you deserve to smile?
I’ma put in overtime
Let me do you better
Better (Hey)

เขาไม่สมควรได้เวลาจากเธอหรอกนะ
เอาเขาไปพักก่อนสักพัก
ให้ฉันดูแลเธอให้ดีกว่านะ
โว้ว
เธอไม่ควรจะได้ยิ้มหรอ?
ฉันจะล่วงเวลาให้เธอเลยนะ
ให้ฉันทำกับเธอให้ดีกว่าเขา
ดีกว่าเขา

Let me teach you the way you should be treated (Ha)
Let me do it the way, know you need it to be done
And we can wake up runnin’ back and repeat it
Let me do you better, whoa-whoa (Yeah)

ให้ฉันสอนเธอเองนะ ว่าเธอควรได้รับการดูแลแบบไหน
ให้ฉันทำแบบนั้น ฉันรู้ว่าเธออยากจะให้ทำให้เรียบร้อย
และเราจะตื่นมา ทำกันใหม่ซ้ำอีกครั้ง
ให้ฉันทำกับเธอให้ดีกว่าเขานะ

I can see you stressin’, let me be your blessin’
Baby, if you let me, I can ease your mind (Yeah), whoa, yeah
Girl, you need to face it, I am the replacement
I’m the better version, call me two-point-five, oh yeah yeah yeah

ฉันเห็นนะว่าเธอเครียด ให้ฉันเป็นคำอวยพรเธอเอง
ที่รัก หากเธอยอมนะ ฉันจะเยียวยาจิตใจเธอเอง
ที่รัก เธอต้องยอมรับมันนะ ว่าฉันคือคนที่จะมาแทนเขาได้
ฉันคือคนที่ดีกว่านั้น เรียกฉันว่าเวอร์ชั่น 2.5 เลย

(I got all)
I got all the time in the world (Huh)
No expectations at all
I just want what’s best for you, girl (You, girl)
Well, leave that headache, babe
I’m your Tylenol

ฉันมีเวลาให้เธอได้ทั้งโลกเลย
ไม่ต้องคาดหวังอะไรเลยสักนิด
ฉันแค่อยากได้สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเธอนะ
แก้อาหารปวดหัวนั่นหน่อยนะ
ฉันเป็นไทลีนอลให้เธอเอง

(He don’t, no, hey)
He don’t deserve your time (Oh, no)
Put him on the bench a while
Let me do you better
Whoa (Yeah)
Don’t you deserve to smile? (You do)
I’ma put in overtime (Oh)
Let me do you better
Whoa, whoa

เขาไม่สมควรได้เวลาจากเธอหรอกนะ
เอาเขาไปพักก่อนสักพัก
ให้ฉันดูแลเธอให้ดีกว่านะ
โว้ว
เธอไม่ควรจะได้ยิ้มหรอ?
ฉันจะล่วงเวลาให้เธอเลยนะ
ให้ฉันทำกับเธอให้ดีกว่าเขา
ดีกว่าเขา

Let me teach you the way you should be treated (Treated, yeah, ha)
Let me do it the way, know you need it to be done (Woo!)
And we can wake up, run it back and repeat it (Oh, and repeat)
Let me do you better (Oh), whoa-whoa

ให้ฉันสอนเธอเองนะ ว่าเธอควรได้รับการดูแลแบบไหน
ให้ฉันทำแบบนั้น ฉันรู้ว่าเธออยากจะให้ทำให้เรียบร้อย
และเราจะตื่นมา ทำกันใหม่ซ้ำอีกครั้ง
ให้ฉันทำกับเธอให้ดีกว่าเขานะ

When you’re tired of all his talk, yeah
When you want action, give me a call
‘Cause baby, I can show you how
Satisfaction goes (Hey), let me show you now, whoa-oh
Ooh, ooh (Haha)
Do you better
Ooh, ooh (Haha)
Do you better, yeah

เมื่อเธอเบื่อกับคำพูดของเขาแล้ว
เมื่อเธอต้องการการกระทำ โทรหาฉันได้นะ
เพราะที่รัก ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเอง
ว่าความสำราญน่ะมันเป็นยังไง ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเอง ตอนนี้เลย
จะทำกับเธอให้ดีกว่าเขา
จะทำกับเธอให้ดีกว่าเขา

He don’t deserve your time (Oh-oh)
Put him on the bench a while
Let me do you better (Better)
Whoa (Better)
Don’t you deserve to smile? (Deserve)
I’ma put in overtime (Overtime)
Let me do you better (I’ll do you better, yeah)
(I’ll do you better, yeah)

เขาไม่สมควรได้เวลาจากเธอหรอกนะ
เอาเขาไปพักก่อนสักพัก
ให้ฉันดูแลเธอให้ดีกว่านะ
โว้ว
เธอไม่ควรจะได้ยิ้มหรอ?
ฉันจะล่วงเวลาให้เธอเลยนะ
ให้ฉันทำกับเธอให้ดีกว่าเขา

Let me teach you the way you should be treated (Ooh, ha)
Let me do it the way, know you need it to be done
And we can wake up, run it back and repeat it (Hey)
Let me do you better, whoa-whoa
(Do you better now, better)
(Do you better now)

ให้ฉันสอนเธอเองนะ ว่าเธอควรได้รับการดูแลแบบไหน
ให้ฉันทำแบบนั้น ฉันรู้ว่าเธออยากจะให้ทำให้เรียบร้อย
และเราจะตื่นมา ทำกันใหม่ซ้ำอีกครั้ง
ให้ฉันทำกับเธอให้ดีกว่าเขานะ

He don’t deserve your time
Put him on the bench a while
Let me do you better
Whoa
Don’t you deserve to smile?
I’ma put in overtime
Let me do you better (Oh)
Better (Oh)

เขาไม่สมควรได้เวลาจากเธอหรอกนะ 
เอาเขาไปพักก่อนสักพัก 
ให้ฉันดูแลเธอให้ดีกว่านะ 
โว้ว 
เธอไม่ควรจะได้ยิ้มหรอ? 
ฉันจะล่วงเวลาให้เธอเลยนะ 
ให้ฉันทำกับเธอให้ดีกว่าเขา 
ดีกว่าเขา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.