Alessia Cara – October

รวมเพลงแปลจาก Alessia Cara

 

5 AM, the moon went to sleep
Your friend speakin’ in tongues in the back seat
Just one little glance, I know what you mean somehow
We’re stealin’ moments, moments away
Why are we just not as good in the day?
Is it too soon to know if it’s too soon to say for now?

ตี 5 แล้ว พระจันทร์เข้านอนแล้วล่ะ
เพื่อนของเธอพูดไม่รู้เรื่องอยู่ที่เบาะหลัง
แค่มองตาเธอครั้งเดียว ฉันก็รู้แล้วว่าเธอคิดอะไร
เราจะขโมยช่วงเวลานี้ไปเป็นของเราเอง
ทำไมตอนกลางวันเราไม่ได้มีชีวิตดีๆ แบบนี้นะ?
มันเร็วเกินไปมั้ยที่จะรู้ว่ามันเร็วเกินไปรึเปล่าที่จะพูดในตอนนี้?

The bubble we’re livin’ in
Settin’ me free again
I don’t know what it is about this

ฟองน้ำที่เราอยู่ในนั้น
ปลดปล่อยฉันเป็นอิสระอีกครั้งที
ฉันไม่รู้ว่ามันเกี่ยวกับอะไรเลย

I’m gonna miss it when it’s over, yeah, yeah
I hope we never see October, yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders, yeah, yeah, yeah
I’m gonna miss this when it’s
I’m gonna miss you when it’s done

ฉันจะต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อมันจบลง 
ฉันหวังว่าเราจะไม่ได้เจอเดือนตุลาคมอีกเลยนะ 
ฉันรู้สึกได้ถึงภาระที่ปลดเปลื้องออกจากบ่า 
ฉันต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อ.. 
ฉันจะต้องคิดถึงเธอแน่ๆ เมื่อมันจบลง

Can’t feel my hands, you laugh like you do
It happened like that accordin’ to you
It’s only a month, but doesn’t feel new somehow
Yeah, yeah

สัมผัสถึงมือฉันไม่ได้เลย เธอหัวเราะแบบที่เธอทำเสมอ
มันเกิดขึ้นเหมือนขึ้นอยู่กับเธอทั้งหมด
แค่เดือนเดียวเท่านั้น แต่มันไม่ได้รู้สึกเหมือนใหม่เลยนะ

Bubble we’re livin’ in
Settin’ me free again
I don’t know what it is about this

ฟองน้ำที่เราอยู่ในนั้น
ปลดปล่อยฉันเป็นอิสระอีกครั้งที
ฉันไม่รู้ว่ามันเกี่ยวกับอะไรเลย

I’m gonna miss it when it’s over, yeah, yeah
I hope we never see October, yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders, yeah, yeah, yeah
I’m gonna miss this when it’s
I’m gonna miss
I’m gonna miss it when it’s over, yeah, yeah
I hope we never see October, yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders, yeah, yeah, yeah
I’m gonna miss this when it’s
I’m gonna miss you when it’s done

ฉันจะต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อมันจบลง
ฉันหวังว่าเราจะไม่ได้เจอเดือนตุลาคมอีกเลยนะ
ฉันรู้สึกได้ถึงภาระที่ปลดเปลื้องออกจากบ่า
ฉันต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อ..
ต้องคิดถึงมันแน่ๆ
ฉันจะต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อมันจบลง
ฉันหวังว่าเราจะไม่ได้เจอเดือนตุลาคมอีกเลยนะ
ฉันรู้สึกได้ถึงภาระที่ปลดเปลื้องออกจากบ่า
ฉันต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อ..
ฉันจะต้องคิดถึงเธอแน่ๆ เมื่อมันจบลง

Paint a picture in my brain, encapsulate the fleetin’ feelin’
It ricochets, replace my pain ’til every trace is leavin’
The nerve of autumn time, days flyin’ by, every sunrise healin’ me
And we’re okay, we’ll live this way ’til it’s done

วาดภาพขึ้นมาในหัวฉัน ห่อหุ้มช่วงเวลาชั่วขณะนั้นเอาไว้
มันกระเด้งกระดอนไปมา แทนที่ความเจ็บปวดของฉันจนกระทั่งทุกๆเศษเสี้ยวมันหายไป
ความรู้สึกในฤดูใบไม้ร่วง วันเวลาล่วงเลยไป ทุกๆแสงตะวันเยียวยาฉัน
และเราก็รู้สึกดีนะ เราจะใช้ชีวิตแบบนี้ไปจนมันจบลง

I’m gonna miss this when it’s over
I hope we never see October
I felt the weight fall off my shoulders, yeah, yeah, yeah
I’m gonna miss this when it’s
I’m gonna miss
I’m gonna miss this when it’s over, yeah, yeah
I hope we never see October, yeah, yeah
I felt the weight fall off my shoulders, yeah, yeah, yeah
I’m gonna miss this when it’s
I’m gonna miss you when it’s done

ฉันจะต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อมันจบลง
ฉันหวังว่าเราจะไม่ได้เจอเดือนตุลาคมอีกเลยนะ
ฉันรู้สึกได้ถึงภาระที่ปลดเปลื้องออกจากบ่า
ฉันต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อ..
ต้องคิดถึงมันแน่ๆ
ฉันจะต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อมันจบลง
ฉันหวังว่าเราจะไม่ได้เจอเดือนตุลาคมอีกเลยนะ
ฉันรู้สึกได้ถึงภาระที่ปลดเปลื้องออกจากบ่า
ฉันต้องคิดถึงมันแน่ๆ เมื่อ..
ฉันจะต้องคิดถึงเธอแน่ๆ เมื่อมันจบลง

I’m gonna miss you when it’s done

ฉันจะต้องคิดถึงเธอแน่ๆ เมื่อมันจบลง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.