Taylor Swift – Paper Rings

รวมเพลงแปลจาก Lover, Taylor Swift

The moon is high
Like your friends were the night that we first met
Went home and tried to stalk you on the internet
Now I’ve read all of the books beside your bed
The wine is cold
Like the shoulder that I gave you in the street
Cat and mouse for a month or two or three
Now I wake up in the night and watch you breathe

ดวงจันทร์ลอยเด่นขึ้นมา
เหมือนที่เพื่อนของเธอเมา ในคืนที่เราเจอกันครั้งแรก
กลับบ้านและพยายามจะแอบส่องข้อมูลเธอในอินเทอร์เน็ต
ตอนนี้ ฉันได้อ่านหนังสือทั้งหมดที่อยู่ข้างเตียงเธอแล้ว
ไวน์มันเย็นเฉียบ
เหมือนความเย็นชาที่ฉันทำใส่เธอบนถนน
แอบเก็บเป็นความลับเอาไว้ประมาณ 1 เดือน หรือ 2 หรือ 3 เดือน
ตอนนี้ฉันก็ตื่นขึ้นมากลางดึก และมองดูเธอหายใจ

(Ayy)
Kiss me once ’cause you know I had a long night (Oh)
Kiss me twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Three times ’cause I waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)

จูบฉันสักที เพราะเธอก็รู้ว่าฉันเจอค่ำคืนที่ยาวนานมา
จูบฉันสองครั้ง เพราะมันต้องไม่เป็นไร
3 ครั้งเลย เพราะฉันรอมาทั้งชีวิตแล้ว (1, 2, 1, 2, 3, 4)

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Oh, you’re the one I want

ฉันชอบของที่มันวิบวับ แต่ฉันจะแต่งงานกับเธอด้วยแหวนกระดาษนะ 
ใช่แล้ว 
ที่รัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ 
ฉันเกลียดเรื่องที่ไม่คาดคิด เว้นแต่ตอนที่เราเปลี่ยนจากเพื่อนมาเป็นแบบนี้ 
ใช่แล้ว 
ที่รัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ 
ให้สวมแหวนกระดาษ ในกรอบรูป ในฝันสกปรกๆ 
เธอคือคนที่ฉันต้องการนะ

In the winter, in the icy outdoor pool
When you jumped in first, I went in too
I’m with you even if it makes me blue
Which takes me back
To the color that we painted your brother’s wall
Honey, without all the exes, fights, and flaws
We wouldn’t be standing here so tall, so

ในฤดูหนาว ในสระว่ายน้ำนอกบ้านที่เย็นเฉียบ
ตอนเธอกระโดดลงไปก่อน ฉันก็ตามลงไป
ฉันจะอยู่กับเธอนะ ถึงแม้ว่ามันจะทำให้ฉันเศร้า
ซึ่งพาฉันนึกย้อนกลับไป
ถึงสีที่เราทาบนกำแพงห้องน้องชายของเธอ
ที่รัก ถ้าไม่มีแฟนเก่าทั้งหลาย การทะเลาะเบาะแว้ง และตำหนิทั้งหลายเหล่านี้
เราคงไม่ได้มายืนหยัดอยู่ตรงนี้กันหรอกเนอะ

(Ayy)
Kiss you once ’cause I know you had a long night (Oh)
Kiss you twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Three times ’cause you waited your whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Ah

จูบฉันสักที เพราะเธอก็รู้ว่าฉันเจอค่ำคืนที่ยาวนานมา
จูบฉันสองครั้ง เพราะมันต้องไม่เป็นไร
3 ครั้งเลย เพราะฉันรอมาทั้งชีวิตแล้ว (1, 2, 1, 2, 3, 4)

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Oh, you’re the one I want

ฉันชอบของที่มันวิบวับ แต่ฉันจะแต่งงานกับเธอด้วยแหวนกระดาษนะ
ใช่แล้ว
ที่รัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ฉันเกลียดเรื่องที่ไม่คาดคิด เว้นแต่ตอนที่เราเปลี่ยนจากเพื่อนมาเป็นแบบนี้
ใช่แล้ว
ที่รัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ให้สวมแหวนกระดาษ ในกรอบรูป ในฝันสกปรกๆ
เธอคือคนที่ฉันต้องการนะ

I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me, baby boy
I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me, baby boy
Uh huh

ฉันอยากจะขับรถหนีไปกับเธอ
ฉันต้องการความซับซ้อนของเธอเหมือนกัน
ฉันต้องการวันจันทร์ที่หมองหม่นของเธอ
โอบแขนของเธอรอบตัวฉันสิ ที่รัก
ฉันอยากจะขับรถหนีไปกับเธอ
ฉันต้องการความซับซ้อนของเธอเหมือนกัน
ฉันต้องการวันจันทร์ที่หมองหม่นของเธอ
โอบแขนของเธอรอบตัวฉันสิ ที่รัก

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Ah-ah, that’s right, you’re the one I want
I hate accidents except when we went from friends to this
Ah-ah, darling, you’re the one I want
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want
In paper rings, in picture frames, in all my dreams
You’re the one I want
In paper rings, in picture frames, in all my dreams
Oh, you’re the one I want
You’re the one I want, one I want
You’re the one I want, one I want

ฉันชอบของที่มันวิบวับ แต่ฉันจะแต่งงานกับเธอด้วยแหวนกระดาษนะ
ใช่แล้ว เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ฉันเกลียดเรื่องที่ไม่คาดคิด เว้นแต่ตอนที่เราเปลี่ยนจากเพื่อนมาเป็นแบบนี้
ใช่แล้ว ที่รัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ฉันชอบของที่มันวิบวับ แต่ฉันจะแต่งงานกับเธอด้วยแหวนกระดาษนะ
ใช่แล้ว
ที่รัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ฉันเกลียดเรื่องที่ไม่คาดคิด เว้นแต่ตอนที่เราเปลี่ยนจากเพื่อนมาเป็นแบบนี้
ใช่แล้ว
ที่รัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ
ให้สวมแหวนกระดาษ ในกรอบรูป ในฝันสกปรกๆ
เธอคือคนที่ฉันต้องการนะ
ให้สวมแหวนกระดาษ ในกรอบรูป ในฝันสกปรกๆ
เธอคือคนที่ฉันต้องการนะ
เธอคือคนที่ฉันต้องการนะ
เธอคือคนที่ฉันต้องการนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.