Normani – Motivation

รวมเพลงแปลจาก Normani

I’ma break you off, let me be your motivation
To  stay and give it tonight
And‚  baby‚ turn around‚ let me give you innovation, hey
‘Cause I do it so right

ฉันจะทำให้เธอเสร็จเอง ให้ฉันเป็นแรงจูงใจของเธอ
ที่จะอยู่กับฉัน และก็ให้ความสุขกับฉันในคืนนี้
และที่รัก หันกลับมา ให้ฉันทำสิ่งที่ไม่เคยมีใครให้เธอมาก่อน
เพราะฉันทำได้เก่งเลยแหละ

You got that good good, baby‚ don’t you?
Got  that good good, baby, don’t you?
But  you leavin’ solo
Ain’t regular‚ that ain’t regular
I  ain’t gon’ keep, keep fightin’ for it
Ain’t gon’ keep, keep fightin’ for it
‘Cause you know this thing here
Ain’t regular, that ain’t regular

เธอมีของดีอยู่ใช่ไหมล่ะ ที่รัก
มีของดีอยู่ใช่มะ? ที่รัก
แต่เธอกลับอยู่ตัวคนเดียว
ไม่ปกติ มันไม่ปกติเลยนะ
ฉันจะไม่สู้เพื่อให้ได้เธอมาไปตลอดหรอกนะ
จะไม่สู้เพื่อให้ได้เธอมาไปตลอดหรอกนะ
เพราะเธอก็รู้ ของของฉันตรงเนี้ย
ไม่ธรรมดา ไม่ได้ธรรมดาหรอกนะ

Fallin’  into the bed
Why would we ever do somethin’ instead of
Fallin’ into the bed right now? Yeah

ลงไปนอนบนเตียง
ทำไมเราต้องทำสิ่งอื่นแทนที่เราจะ
ลงไปนอนกันบนเตียงตอนนี้เลยล่ะ?

I’ma break you off, let me be your motivation
To stay and give it tonight
And, baby, turn around, let me give you innovation
Hey, ’cause I do it so right
Think about it, ooh, I think about it
Think about it, ooh, take a look at me now
Hey, a little motivation, alright

ฉันจะทำให้เธอเสร็จเอง ให้ฉันเป็นแรงจูงใจของเธอ 
ที่จะอยู่กับฉัน และก็ให้ความสุขกับฉันในคืนนี้ 
และที่รัก หันกลับมา ให้ฉันทำสิ่งที่ไม่เคยมีใครให้เธอมาก่อน 
เพราะฉันทำได้เก่งเลยแหละ 
คิดถึงมัน ฉันคิดถึง 
คิดถึงมัน มองฉันตอนนี้สิ 
แรงจูงใจเล็กๆ โอเค

You got a bad one, baby, don’t you?
Got a bad one, baby, don’t you?
And we both know there’s no
One better, boy, no one better, boy
Too late, won’t make it, I’ma tell ’em (Yeah)
Get you naked, but I won’t tell ’em (Woo)
‘Cause you know that there’s no
One better, boy, no one better, boy

เธอมีของเด็ดใช่ไหมล่ะ ที่รัก?
มีของเด็ดใช่ไหม? ที่รัก?
และเราทั้งคู่ต่างรู้ ว่าไม่มีใคร
จะดีกว่านี้แล้ว ไม่มีใครจะดีกว่าฉันอีกแล้วแหละ
สายเกินไปแล้ว ไม่สำเร็จหรอก ฉันจะบอกพวกเขาเอง
ทำให้เธอเปลื้องผ้า แต่จะไม่บอกใครหรอกนะ
เพราะเธอก็รู้ ว่าไม่มีใคร
จะดีกว่านี้แล้ว ไม่มีใครจะดีกว่าฉันอีกแล้วแหละ

Fallin’ into the bed
Why would we ever do somethin’ instead of
Fallin’ into the bed right now?
Eh, right now, now

ลงไปนอนบนเตียง
ทำไมเราต้องทำสิ่งอื่นแทนที่เราจะ
ลงไปนอนกันบนเตียงตอนนี้เลยล่ะ?
ตอนนี้เลย

I’ma break you off, let me be your motivation
To stay and give it tonight (And give it tonight)
And, baby, turn around, let me give you innovation
Hey, ’cause I do it so right
Think about it, ooh, I think about it
Think about it, ooh, take a look at me now
Hey, a little motivation, alright
Hey, oh
A little motivation
Oh

ฉันจะทำให้เธอเสร็จเอง ให้ฉันเป็นแรงจูงใจของเธอ
ที่จะอยู่กับฉัน และก็ให้ความสุขกับฉันในคืนนี้
และที่รัก หันกลับมา ให้ฉันทำสิ่งที่ไม่เคยมีใครให้เธอมาก่อน
เพราะฉันทำได้เก่งเลยแหละ
คิดถึงมัน ฉันคิดถึง
คิดถึงมัน มองฉันตอนนี้สิ
แรงจูงใจเล็กๆ โอเค
แรงจูงใจเล็กๆ

I’ma break you off, let me be your motivation
To stay and give it tonight
And, baby, turn around, let me give you innovation
Hey, ’cause I do it so right
Think about it, ooh, I think about it
Think about it, ooh, take a look at me now
Hey, a little motivation, alright

ฉันจะทำให้เธอเสร็จเอง ให้ฉันเป็นแรงจูงใจของเธอ
ที่จะอยู่กับฉัน และก็ให้ความสุขกับฉันในคืนนี้
และที่รัก หันกลับมา ให้ฉันทำสิ่งที่ไม่เคยมีใครให้เธอมาก่อน
เพราะฉันทำได้เก่งเลยแหละ
คิดถึงมัน ฉันคิดถึง
คิดถึงมัน มองฉันตอนนี้สิ
แรงจูงใจเล็กๆ โอเค

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.