Katy Perry – Small Talk

รวมเพลงแปลจาก Katy Perry

https://www.youtube.com/watch?v=qE1joTrj0nY

Isn’t it strange that you used to know me?
All the highs and lows and in-betweens
And now you see me and just say, “Hey”
Isn’t it weird that you’ve seen me naked?
We had conversations ’bout forever
Now it’s ’bout the weather‚ okay

มันไม่แปลกดีเหรอ ที่เธอเคยรู้จักฉัน?
ทั้งความสุข ความทุกข์ และเรื่องราวระหว่างนั้น
และตอนนี้พอเธอเจอฉัน และก็พูดแค่ “เฮ้”
มันไม่แปลกดีหรอ ที่เธอเคยเห็นฉันแก้ผ้า?
เราเคยคุยกันเรื่องว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
ตอนนี้ก็มีแต่เรื่องสภาพอากาศ โอเค

And I just can’t believe
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Now just memories
We’ve gone from strangers to lovers to strangers

และฉันก็ไม่อยากจะเชื่อเลย
เราเปลี่ยนจากคนแปลกหน้าเป็นคนรักแล้วก็เป็นคนแปลกหน้าในช่วงชีวิตเดียว
ตอนนี้เป็นเพียงความทรงจำ
เราเปลี่ยนจากคนแปลกหน้าเป็นคนรักแล้วก็เป็นคนแปลกหน้า

Acting like we never met
Faking like we’d just forget
We were lovers
And now there’s nothing left but small talk
Had every inch of your skin
There’s nowhere your hands haven’t been
Ain’t it funny?
‘Cause now there’s nothing left but small talk

ทำตัวเหมือนเราไม่เคยเจอกัน
แสร้งทำเป็นว่าเราจะลืมกันไปได้
ว่าเราเคยเป็นคนรักกัน
และตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น
เคยได้สัมผัสทุกตารางนิ้วบนตัวเธอ
ไม่มีที่ไหนที่มือของเธอไม่เคยสัมผัส
ตลกดีไหมล่ะ?
เพราะตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น

Isn’t it wild that I know your weakness?
And everybody at the party thinks
That you’re the best since sliced bread
And isn’t it awkward I got a new somebody?
And honestly it’ll probably be a while before we can just be friends

มันบ้าบอดีไหมล่ะ ที่ฉันรู้จุดอ่อนของเธอ?
และทุกๆคนในงานปาร์ตี้ต่างคิดว่า
เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา
มันแปลกดีไหมล่ะ ที่ฉันมีคนใหม่แล้ว?
และเอาจริงๆนะ มันก็น่าจะอีกสักพักหนึ่งก่อนเราจะเป็นแค่เพื่อนกัน

I just can’t believe
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime
Now just memories
We’ve gone from strangers to lovers to strangers
(Small talk)

ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย
เราเปลี่ยนจากคนแปลกหน้าเป็นคนรักแล้วก็เป็นคนแปลกหน้าในช่วงชีวิตเดียว
ตอนนี้เป็นเพียงความทรงจำ
เราเปลี่ยนจากคนแปลกหน้าเป็นคนรักแล้วก็เป็นคนแปลกหน้า

Acting like we never met
Faking like we’d just forget
We were lovers
And now there’s nothing left but small talk
Had every inch of your skin
There’s nowhere your hands haven’t been (Hands haven’t been)
Ain’t it funny?
‘Cause now there’s nothing left but small talk

ทำตัวเหมือนเราไม่เคยเจอกัน
แสร้งทำเป็นว่าเราจะลืมกันไปได้
ว่าเราเคยเป็นคนรักกัน
และตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น
เคยได้สัมผัสทุกตารางนิ้วบนตัวเธอ
ไม่มีที่ไหนที่มือของเธอไม่เคยสัมผัส
ตลกดีไหมล่ะ?
เพราะตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น

Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Now there’s nothing left but small talk
Blah-blah-blah-blah (Nothing left‚ nothing left‚ baby)
Blah-blah-blah-blah (Nah)
Blah-blah-blah-blah (Oh no)
Now there’s nothing left but small talk

บลา บลา บลา
บลา บลา บลา
บลา บลา บลา
ตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น (ไม่มีอะไรเหลือแล้ว ที่รัก)
บลา บลา บลา
บลา บลา บลา
ตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น

And I just can’t believe
We went from strangers to lovers to strangers

และฉันไม่อยากจะเชื่อเลย
เราเปลี่ยนจากคนแปลกหน้าเป็นคนรักแล้วก็เป็นคนแปลกหน้า

Acting like we never met
Faking like we’d just forget
We were lovers
And now there’s nothing left but small talk
Had every inch of your skin
There’s nowhere your hands haven’t been (Oh)
Ain’t it funny?
‘Cause now there’s nothing left but small talk
(Now there’s nothing left but small talk)

ทำตัวเหมือนเราไม่เคยเจอกัน 
แสร้งทำเป็นว่าเราจะลืมกันไปได้ 
ว่าเราเคยเป็นคนรักกัน 
และตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น 
เคยได้สัมผัสทุกตารางนิ้วบนตัวเธอ 
ไม่มีที่ไหนที่มือของเธอไม่เคยสัมผัส 
ตลกดีไหมล่ะ? 
เพราะตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น

Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah)
Blah-blah-blah-blah
Now there’s nothing left but small talk (Now there’s nothing left)
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah (Small talk)
Blah-blah-blah-blah
Now there’s nothing left but small talk

บลา บลา บลา
บลา บลา บลา
บลา บลา บลา
ตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น (ไม่มีอะไรเหลือแล้ว ที่รัก)
บลา บลา บลา
บลา บลา บลา
ตอนนี้มันไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย เว้นแต่คุยกันเล็กน้อยเท่านั้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.