fbpx

Ariana Grande – Get Well Soon

You can feel it, feel it
Yeah, yeah

เธอรู้สึกได้

They say my system is overloaded
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
I’m too much in my head, did you notice?
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
My body’s here on Earth, but I’m floating
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Disconnected, so sometimes, I feel frozen and alone

พวกเขาบอกว่าร่างกายของฉันทำงานหนักเกินไปแล้ว
(สาวน้อย เธอเป็นอะไรน่ะ? ดึงสติกลับลงมาได้แล้ว)
ฉันคิดมากเกินไป เธอสังเกตเห็นรึเปล่า?
(สาวน้อย เธอเป็นอะไรน่ะ? ดึงสติกลับลงมาได้แล้ว)
ตัวของฉันอยู่บนพื้นโลก แต่ฉันกำลังล่องลอย
(สาวน้อย เธอเป็นอะไรน่ะ? ดึงสติกลับลงมาได้แล้ว)
ขาดการเชื่อมต่อ บางครั้ง ฉันรู้สึกว่าไปไหนไม่ได้และโดดเดี่ยว

This is for everybody
Babe, you gotta take care of your body, yuh yuh
Ain’t no time to deny it, that is why we talking about it
Yeah, we talking about it
To deal with it, don’t try to get by it
Ain’t no time to deny it
So we had to sit down and just write it

เพลงนี้สำหรับทุกๆคน
ที่รัก เธอต้องดูแลร่างกายเธอดีๆ นะ
ไม่ใช่เวลามาปฏิเสธนะ นั่นคือเหตุผลที่เราพูดถึงเรื่องนี้
เรากำลังพูดเรื่องนี้กัน
เพื่อที่จะจัดการกับมัน อย่าพยายามเมินมันสิ
ไม่ใช่เวลามาปฏิเสธนะ
เราจึงต้องนั่งลงและเขียนมันขึ้นมา

Want you to get better (Woo!)
My life is so controlled by the what-ifs
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Is there anybody else whose mind does this, mmm?
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Down, down, down, down
Is there such a ladder to get above this?
(Down, down, down, down, down, down, down, down)
(Girl, what’s wrong with you? Come back down)
Maybe I should ground myself where the mud is
Before I’m gone

อยากให้เธอดีขึ้นนะ
ชีวิตของฉันมันถูกควบคุมด้วยความกลัวสิ่งที่จะตามมา
(สาวน้อย เธอเป็นอะไรน่ะ? ดึงสติกลับลงมาได้แล้ว)
มีคนอื่นที่ความคิดของเขาทำแบบนี้ไหม?
(สาวน้อย เธอเป็นอะไรน่ะ? ดึงสติกลับลงมาได้แล้ว)
(กลับมา)
มีบันไดที่จะปีนข้ามมันไปไหม?
(กลับลงมา)
(สาวน้อย เธอเป็นอะไรน่ะ? ดึงสติกลับลงมาได้แล้ว)
บางทีฉันควรจะฝังตัวเองลงในที่ที่มีโคลนอยู่
ก่อนที่ฉันจะจากไป

This is for everybody
Babe, you gotta take care of your body, yuh yuh
Ain’t no time to deny it, that is why we talking about it
Yeah, we talking about it
To deal with it, don’t try to get by it
Ain’t no time to deny it
So we had to sit down and just write it

เพลงนี้สำหรับทุกๆคน 
ที่รัก เธอต้องดูแลร่างกายเธอดีๆ นะ 
ไม่ใช่เวลามาปฏิเสธนะ นั่นคือเหตุผลที่เราพูดถึงเรื่องนี้ 
เรากำลังพูดเรื่องนี้กัน 
เพื่อที่จะจัดการกับมัน อย่าพยายามเมินมันสิ 
ไม่ใช่เวลามาปฏิเสธนะ 
เราจึงต้องนั่งลงและเขียนมันขึ้นมา


Loading...

You can work your way to the top
(You can feel it, feel it, woo)
Just know that there’s up and downs and there’s drops
(You can feel it, feel it, woo)
Unfollow fear and just say “You are blocked”
(You can feel it, feel it, yuh)
Just know there is so much room at the top
(You can feel it, feel it, yuh)

เธอสามารถทำตัวเองให้ไปอยู่บนจุดสูงสุดได้
(เธอรู้สึกได้)
แค่รู้เอาไว้ว่าชีวิตมีขึ้นมีลง และก็มีจุดตกต่ำสุดๆด้วย
(เธอรู้สึกได้)
กดเลิกติดตามความกลัวไปซะ และแค่บอกว่า “ฉันบล็อคแกแล้ว!”
(เธอรู้สึกได้)
รู้เอาไว้นะว่ามีพื้นที่มากมายบนจุดสูงสุดนั่น
(เธอรู้สึกได้)

Well here’s one thing you can trust, yuh
It take you and me to make us (Yeah)
One of those days you had enough (Yeah), I’ll be there, yuh yuh yuh
‘Cause if it ain’t one thing, it’s another
When you need someone to pull you out the bubble (Out the bubble)
I’ll be right there just to hug you (Just to hug you), I’ll be there
Where are you? Are you home? Call me right on the phone
I’ll be there (Ayy, sheesh), yeah, I’ll be there
I don’t care who is gone (I don’t care who is gone), you shouldn’t be alone (You shouldn’t be alone)
I’ll be there (Mmm), there

นี่คือเรื่องหนึ่งที่เธอไว้ใจได้
มันต้องใช้เธอกับฉันเพื่อสร้างเราขึ้นมา
หนึ่งในวันเวลาเหล่านั้น ที่เธอรู้สึกว่าเธอทนมาพอแล้ว ฉันจะไปอยู่ข้างเธอเอง
เพราะถ้าไม่ใช่เรื่องหนึ่ง ก็เป็นอีกเรื่อง
เมื่อเธอต้องการใครสักคน มาช่วยดึงเธอออกจากฟองอากาศ
ฉันจะไปอยู่ข้างเธอ เพื่อกอดเธอ (เพื่อกอดเธอ) ฉันจะไปหานะ
เธออยู่ไหน? เธออยู่บ้านรึเปล่า? โทรหาฉันเลยนะ
ฉันจะไปอยู่ข้างเธอเอง
ฉันไม่สนหรอกว่าใครจะหายไปไหน แต่เธอไม่ควรอยู่คนเดียว
ฉันจะอยู่ข้างเธอเอง

You can work your way to the top (Woo!)
(You can feel it, feel it, woo)
(I’m with you, I’m with you, I’m with you, just call me
I’m with you, I’m with you)
Just know that there’s up and downs and there’s drops
(You can feel it, feel it babe)
(I’m with you, I’m with you, I’m with you, just call me
I’m with you, I’m with you)
Unfollow fear and just say “you are blocked”
(You can feel it, feel it, yuh)
(I’m with you, I’m with you, I’m with you, just call me
I’m with you, I’m with you)
Just know there is so much room at the top
(You can feel it, feel it, yeh)
(I’m with you, I’m with you, I’m with you, just call me
No matter the issue)
No matter what, ah, ah, ah

เธอสามารถทำตัวเองให้ไปอยู่บนจุดสูงสุดได้
(เธอรู้สึกได้)
(ฉันอยู่กับเธอนะ แค่โทรหาฉัน
แล้วฉันก็จะไปอยู่กับเธอ)
แค่รู้เอาไว้ว่าชีวิตมีขึ้นมีลง และก็มีจุดตกต่ำสุดๆด้วย
(เธอรู้สึกได้)
(ฉันอยู่กับเธอนะ แค่โทรหาฉัน
แล้วฉันก็จะไปอยู่กับเธอ)
กดเลิกติดตามความกลัวไปซะ และแค่บอกว่า “ฉันบล็อคแกแล้ว!”
(เธอรู้สึกได้)
(ฉันอยู่กับเธอนะ แค่โทรหาฉัน
แล้วฉันก็จะไปอยู่กับเธอ)
รู้เอาไว้นะว่ามีพื้นที่มากมายบนจุดสูงสุดนั่น
(เธอรู้สึกได้)
(ฉันอยู่กับเธอนะ แค่โทรหาฉัน
ไม่ว่าจะมีปัญหาอะไร)
ไม่ว่าปัญหาจะเป็นยังไง

Here’s one thing you can trust, yuh
It take you and me to make us (Yeah, yeah, yeah)
One of those days you had enough (Yeah, yeah, yeah), I’ll be there, I’ll be there (I’ll be there)
‘Cause if it ain’t one thing, it’s another
If you need someone to pull you out the bubble
I’ll be right there just to hug you, I’ll be there
Where are you? Are you home? Call me right on the phone
I’ll be there, yeah, I’ll be there, I’ll be there
I don’t care who is gone, you shouldn’t be alone
I’ll be there, ooh, there

นี่คือเรื่องหนึ่งที่เธอไว้ใจได้
มันต้องใช้เธอกับฉันเพื่อสร้างเราขึ้นมา
หนึ่งในวันเวลาเหล่านั้น ที่เธอรู้สึกว่าเธอทนมาพอแล้ว ฉันจะไปอยู่ข้างเธอเอง
เพราะถ้าไม่ใช่เรื่องหนึ่ง ก็เป็นอีกเรื่อง
เมื่อเธอต้องการใครสักคน มาช่วยดึงเธอออกจากฟองอากาศ
ฉันจะไปอยู่ข้างเธอ เพื่อกอดเธอ ฉันจะไปหานะ
เธออยู่ไหน? เธออยู่บ้านรึเปล่า? โทรหาฉันเลยนะ
ฉันจะไปอยู่ข้างเธอเอง
ฉันไม่สนหรอกว่าใครจะหายไปไหน แต่เธอไม่ควรอยู่คนเดียว
ฉันจะอยู่ข้างเธอเอง

You can work your way to the top
(You can feel it, feel it)

เธอสามารถทำตัวเองให้ไปอยู่บนจุดสูงสุดได้
(เธอรู้สึกได้)

Loading...

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com