Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko – On My Way

รวมเพลงแปลจาก Alan Walker, Farruko, Sabrina Carpenter

I’m sorry but, don’t wanna talk
I need a moment ‘fore I go, It’s nothin’ personal
I draw the blinds, they don’t need to see me cry
‘Cause even if they understand, they don’t understand

ฉันขอโทษนะ แต่ฉันไม่อยากจะพูดอะไรแล้ว
ฉันต้องการเวลาสักหน่อยก่อนที่ฉันจะไป ไม่ใช่เรื่องอะไรส่วนตัวหรอก
ฉันปิดม่าน ไม่มีใครจำเป็นต้องเห็นฉันร้องไห้หรอก
เพราะถึงแม้พวกเขาจะเข้าใจ พวกเขาก็ไม่เข้าใจจริงๆ หรอก

So then, when I’m finished
I’m all ’bout my business and ready to save the world
I’m takin’ my misery, make it my bitch
Can’t be everyone’s favorite girl

เพราะงั้น เมื่อฉันเศร้าเสียใจเสร็จแล้ว
ฉันก็จะกลับมาทำหน้าที่ และพร้อมจะกอบกู้โลกอีกครั้ง
ฉันจะเอาความทรมานของฉัน มาทำให้มันเป็นของเล่นของฉัน
ไม่สามารถเป็นผู้หญิงคนโปรดของทุกๆคนได้หรอก

So take aim and fire away
I’ve never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way

ดังนั้นก็เล็งเป้า และยิงออกไป 
ฉันไม่เคยตาสว่างขนาดนี้มาก่อน 
ไม่มีใครนอกจากฉันจะคอยปกป้องฉันได้ 
และฉันกำลังเดินทางไป 
ดวงจันทร์สีเลือดกำลังลอยเด่นขึ้นมา 
เปลวไฟกำลังลุกโชนในดวงตาของฉัน 
ไม่มีใครนอกจากฉันจะคอยปกป้องฉันได้ 
และฉันกำลังเดินทางไป

Lo siento mucho (Farru’!), pero me voy (Eh)
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Acepto mis errore’, también soy humano
¿Y tú no ve’ que lo hago porque te amo? (Pu-pu-pu-pum)

ฉันขอโทษนะ แต่ฉันต้องไปแล้ว
เพราะฉันได้รู้แล้ว ว่าฉันไม่มีค่าอะไรเลยเวลาอยู่ข้างเธอ
และฉันเหนื่อยกับการต่อสู้และอยู่ท่ามกลางสงครามอันเปล่าประโยชน์
และเหนื่อยกับการอยู่กลางดงกระสุน และทำให้มือตัวเองถูกเผา
ฉันยอมรับในข้อตำหนิของตัวเอง เพราะฉันก็เป็นคนธรรมดาคนหนึ่ง
เธอไม่เห็นหรอกว่าฉันทำอะไร เพราะฉันรักเธอ

Pero ya (Ya), no tengo más na’ que hacer aquí (Aquí)
Me voy, llegó la hora ‘e partir (Partir)
De mi propio camino, seguir lejos de ti

แต่ตอนนี้ ฉันไม่มีอะไรให้ทำไปมากกว่านี้
ฉันจะไปละ ถึงเวลาต้องจากไป
ฉันจะไปตามทางของฉัน ไปให้ไกลจากเธอ

So take aim and fire away
I’ve never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way
The blood moon is on the rise (Is on the rise, na-na)
The fire burning in my eyes (The fire burning in my eyes, no)
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way

ดังนั้นก็เล็งเป้า และยิงออกไป
ฉันไม่เคยตาสว่างขนาดนี้มาก่อน
ไม่มีใครนอกจากฉันจะคอยปกป้องฉันได้
และฉันกำลังเดินทางไป
ดวงจันทร์สีเลือดกำลังลอยเด่นขึ้นมา
เปลวไฟกำลังลุกโชนในดวงตาของฉัน
ไม่มีใครนอกจากฉันจะคอยปกป้องฉันได้
และฉันกำลังเดินทางไป

So take aim and fire away
I’ve never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way

ดังนั้นก็เล็งเป้า และยิงออกไป
ฉันไม่เคยตาสว่างขนาดนี้มาก่อน
ไม่มีใครนอกจากฉันจะคอยปกป้องฉันได้
และฉันกำลังเดินทางไป
ดวงจันทร์สีเลือดกำลังลอยเด่นขึ้นมา
เปลวไฟกำลังลุกโชนในดวงตาของฉัน
ไม่มีใครนอกจากฉันจะคอยปกป้องฉันได้
และฉันกำลังเดินทางไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.