Chase Atlantic – YOU TOO.

รวมเพลงแปลจาก Chase Atlantic

 

I’m sorry if I speak about me too much
I’m sorry that your illness is a sub-sequential reason you don’t eat too much, oh
It’s obvious we drink too much
I’m sorry that your father never loved you
And you saw your mother on the TV too much, oh

ฉันขอโทษนะ ถ้าฉันพูดเรื่องตัวเองมากไป
ฉันขอโทษที่โรคของเธอมันคือเหตุผลรองที่เธอกินไม่เยอะ
ชัดแล้วแหละว่าเราดื่มมากไป
ฉันขอโทษนะที่พ่อเธอไม่เคยรักเธอเลย
และเธอเห็นแม่ตัวเองในทีวีบ่อยเกินไป

You should pop a bottle again
Maybe buy a couple bars, take ’em all with your friends, yeah
And I don’t even wanna pretend
Should’ve listened when they told me it’s a means to an end, yeah
And now I’m all on the fence
I was only 19 with a lack of respect (Oh)
And then she threw up again
Said she didn’t, but you know I’m reading through it again

เราน่าจะเปิดเหล้าอีกนะ
อาจจะปิดบาร์ซักสองที่ แล้วพาเพื่อนๆไปให้หมด
ฉันไม่ได้อยากจะเสแสร้งเลย
น่าจะฟังพวกเขาตอนที่พวกนั้นบอกว่าเรื่องของเรายังไงก็ต้องจบลง
และตอนนี้ฉันก็ตัดสินใจอะไรไม่ได้เลย
ฉันอายุ 19 เท่านั้น และก็ไร้ซึ่งความเคารพใดๆ
และเธอก็อ้วกอีกครั้ง
เธอบอกว่าเธอเปล่า แต่ก็รู้นี่นา ว่าฉันต้องเจอมันอีกครั้ง

Don’t choose
If you love it then you cut the thing loose, yeah
Dark room
Indecisive so you know I can’t move, yeah
You too, you too, now
It’s hard for me to end a conversation
With “I love you” when I know it’s not true, no

อย่าเลือกเลย 
ถ้าเธอชอบมัน งั้นเธอก็ต้องตัดๆบางอย่างไปบ้าง 
ห้องมืดๆ 
ตัดสินใจไม่ได้เลย เธอก็รู้ว่าฉันขยับไปไหนไม่ได้ 
เธอก็เหมือนกันแหละ 
มันยากที่ฉันจะหยุดบทสนทนาลงได้ 
ด้วยคำว่า “ฉันรักเธอ” เมื่อตอนนี้ฉันรู้ว่ามันไม่จริงอีกต่อไป

I’m terrified by thoughts of getting close to you
Justify my terror when we talk it through
Find somebody else to cure the pain for now
Pop another pill and help your brain calm down
Then she fell down the stairs, yeah

ฉันหวาดกลัวความคิดที่รู้ว่าต้องเข้าใกล้ชิดเธอ
ความกลัวของฉันมันแสดงออกมาเลย ตอนที่เราพูดคุยกัน
หาคนอื่นมาเยียวยาความเจ็บปวดนี้เถอะ
กินยาอีกเม็ด ให้มันสงบสติอารมณ์เธอหน่อย
แล้วเธอก็ตกบันได

So take it to the basics
No love, she was hopin’ I could change it
Never been the one to pick favorites
Favoritism isn’t something I relate with well
Some way to make a statement
I was only tryna start a conversation
She was under the assumption I was famous
Knew she had a heart, didn’t know that I would break it off

กลับมายังจุดแรกเริ่ม
ไร้ซึ่งความรัก เธอหวังว่าฉันจะเปลี่ยนมันได้
ไม่เคยเป็นคนที่ต้องเลือกข้างเลย
การลำเอียงมันเป็นสิ่งที่ฉันไม่ถนัด
บางวิถีทางที่จะแถลงอะไรได้
ฉันแค่พยายามจะเริ่มบทสนทนา
เธอก็คิดเอาเองว่าฉันเป็นคนดัง
รู้ว่าเธอมีหัวใจ แต่ไม่รู้ว่าฉันจะหักอกเธอ

Don’t choose
If you love it then you cut the thing loose, yeah
Dark room
Indecisive so you know I can’t move, yeah
You too, you too, now
It’s hard for me to end a conversation
With “I love you” when I know it’s not true, no

อย่าเลือกเลย
ถ้าเธอชอบมัน งั้นเธอก็ต้องตัดๆบางอย่างไปบ้าง
ห้องมืดๆ
ตัดสินใจไม่ได้เลย เธอก็รู้ว่าฉันขยับไปไหนไม่ได้
เธอก็เหมือนกันแหละ
มันยากที่ฉันจะหยุดบทสนทนาลงได้
ด้วยคำว่า “ฉันรักเธอ” เมื่อตอนนี้ฉันรู้ว่ามันไม่จริงอีกต่อไป

You too, you know it’s you too
It’s always you too, now
It’s hard for me to end a conversation
With “I love you” when I know it’s not true
It’s not true, babe
You too, you too

เธอก็ด้วย เธอก็รู้ว่าเธอเพราะเธอเหมือนกัน
มันเป็นเพราะเธอเหมือนกัน
มันยากที่ฉันจะหยุดบทสนทนาลงได้
ด้วยคำว่า “ฉันรักเธอ” เมื่อตอนนี้ฉันรู้ว่ามันไม่จริงอีกต่อไป
มันไม่จริงอีกแล้ว
เธอก็เหมือนกันแหละ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.