Aimer – Stand By You

รวมเพลงแปลจาก Aimer, Japanese

 

https://www.youtube.com/watch?v=j9WOD3sLFnU

僕が失くしてしまったもの
離さないで 繋いで 今を抱き締めるよ

boku ga nakushite shimatta mono
hanasanai de tsunaide ima wo dakishimeru yo

สิ่งที่ฉันได้ทำมันหายไป
อย่าปล่อยมันไปนะ จับมันไว้แน่นๆ โอบกอดช่วงเวลานี้เอาไว้

カメレオンに騙されて壊れた僕は もう何を失くしたって奪われないよ
不安を脱いで逃避行 慣れないスピードに歪んだ僕の顔を隠せるかな

kamereon ni damasarete kowareta boku wa mou nani wo nakushita tte ubawarenai yo
fuan wo nuide touhikou narenai supiido ni yuganda boku no kao wo kakuseru kana

ฉันที่ถูกหลอกและพังทลายโดยพวกจิ้งจกเปลี่ยนสี ก็ไม่มีอะไรให้เสีย หรือถูกพรากไปอีกแล้ว
ปลดเปลื้องความกังวลและออกเดินทางหนีไป ฉันจะปิดบังใบหน้าที่บิดเบี้ยวจากความเร็วที่ไม่คุ้นชินได้รึเปล่านะ

孤独を嘆く人 挫折を笑う人 歪を嫌う人
誰も怖くなんかないよ ここから見えている真実が過去を満たして

kodoku wo nageku hito zasetsu wo warau hito ibitsu wo kirau hito
daremo kowaku nanka nai yo koko kara mieteru shinjitsu ga kako wo mitashite

คนที่เกลียดความเดียวดาย คนที่เยาะเย้ยความล้มเหลว คนที่เกลียดความผิดเพี้ยน
ไม่มีใครหวาดกลัวเลย เพราะความเป็นจริงที่สามารถมองเห็นได้จากนี้เป็นต้นไป คือสิ่งที่เกิดขึ้นจากอดีตทั้งนั้น

僕が失くしてしまったもの
色が次第に変わって未来に散りばめられたその鮮やかさを
離さないで 繋いで 今を抱き締めるだけ

boku ga nakushite shimatta mono
iro ga shidai ni kawatte mirai ni chiribamerareta sono azayakasa wo
hanasanai de tsunaide ima wo dakishimeru dake

สิ่งที่ฉันได้ทำมันหายไป  
ความชัดเจนที่ฝังอยู่ในอนาคตพร้อมกับสีสันที่เปลี่ยนไปตามลำดับ 
อย่าปล่อยมันไปนะ จับมันไว้แน่นๆ โอบกอดช่วงเวลานี้เอาไว้

誰かの答えがこんなに溢れて 並べられていても
誰かの叫びがこんなに溢れて 愛を探している

dareka no kotae ga konna ni afurete naraberareteitemo
dareka no sakebi ga konna ni afurete ai wo sagashiteiru

แม้ว่าคำตอบของใครมันจะร้อยเรียงออกมามากมายยังไงก็ตาม
แม้ว่าเสียงเรียกร้องของใครจะเรียกร้องหาความรักมากมายขนาดไหน

失くしたものばかりを見つけても
怖くなって 止まって 泣いて
浮かび上がる自分の輪郭を逃がさないで
強く強く抱き締めても
するりするり手にした自信が零れてしまう
それでも光は時々雨に触れて虹を映して僕を照らした
だから今は Stand By You

nakushita mono bakari wo mitsuketemo
kowaku natte tomatte naite
ukabiagaru jibun no rinkaku wo nigasanai de
tsuyoku tsuyoku dakishimetemo
sururi sururi te ni shita jishin ga koborete shimau
soredemo hikari wa tokidoki ame ni furete niji wo utsushite boku wo terashita
dakara ima wa Stand By You

แม้จะพบเจอที่สูญหายไป
แม้เธอจะหวาดกลัว แม้เธอจะหยุดลง แม้เธอจะร้องไห้ออกมา
ก็อย่าหนีไปจากร่างเงาของคนที่ปรากฏขึ้นมานะ
แม้จะกอดมันไว้แน่นหนาแค่ไหน
ความมั่นใจที่ฉันพึ่งคว้ามันไว้ได้ก็หลุดมือไปอย่างรวดเร็วดและง่ายดาย
ถึงอย่างนั้นก็ตาม แสงสว่างที่สัมผัสกับฝน บางครั้งมันก็สะท้อนออกมาเป็นสายรุ้ง และส่องสว่างให้ตัวฉัน
ดังนั้นตอนนี้ ฉันจะยืนเคียงข้างเธอนะ

壊れた者だけが持つ強さを君に繋いであげるよ 今が鮮やかだろう

kowareta mono dake ga motsu tsuyosa wo kimi ni tsunaide ageru yo ima ga azayaka darou

ฉันจะส่งต่อความเข้มแข็งที่เพียงคนที่ใจสลายเท่านั้นที่มีให้กับเธอ ตอนนี้มันจะต้องเปล่งประกายแน่ๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.