Zara Larsson – All the Time

รวมเพลงแปลจาก Zara Larsson

 

From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night

จากรุ่งอรุณ สู่กลางค่ำคืน
จากรุ่งอรุณ สู่กลางค่ำคืน
จากรุ่งอรุณ สู่กลางค่ำคืน
จากรุ่งอรุณ สู่กลางค่ำคืน

Summertime and I’m caught in the feeling
Getting high and I’m up on the ceiling
I don’t know what you’re doing in New York
All I know is you ain’t on my bedroom floor

ช่วงเวลาฤดูร้อน และฉันก็หลงอยู่กับความรู้สึกนี้
มีความสุขจนตัวลอย เหมือนอยู่บนเพดาน
ฉันไม่รู้ว่าเธอกำลังทำอะไรอยู่ที่นิวยอร์คนะ
เท่าที่ฉันรู้ คือเธอไม่ได้อยู่บนพื้นห้องนอนของฉัน

I’m seein’ you undressed in my room
But it’s just a memory, a fantasy
Are you in your house? Are you going out?
Are you going crazy like me?
From the breaking of the day to the middle of the night

ฉันยังเห็นภาพเธอถอดเสื้อผ้าในห้องฉัน
แต่มันเป็นเพียงความทรงจำ เพียงจินตนาการ
เธอยังอยู่บ้านมั้ยนะ? หรือออกไปข้างนอกแล้ว?
เธอกำลังจะเป็นบ้าเหมือนฉันรึเปล่า?
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน

I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time

ฉันพยายามจะลืมเธอแล้วนะ ที่รัก 
และฉันก็เจ็บเจียนตายเมื่อคิดว่าเธออยู่กับใครอื่นแล้ว 
และฉันก็ไม่รู้นะว่าทำไม เธอยังคงวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน 
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน  
ตลอดเวลาเลย 
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน
ตลอดเวลาเลย

Everyone’s been wearing your perfume
Everything is reminding me of you
I don’t know what I’m doing in New York
But all I know is you ain’t walking through the door

ทุกๆคนใช้น้ำหอมแบบเดียวกับเธอไปหมด
ทุกๆอย่างมันทำให้ฉันนึกถึงเธอ
ฉันไม่รู้ว่าฉันมาทำอะไรที่นิวยอร์ค
แต่เท่าที่รู้ คือเธอเปิดประตูเข้ามาหาฉันเลย

I’m seein’ you undressed in my room
But it’s just a memory, a fantasy
Are you in your house? Are you going out?
Are you going crazy like me?
From the breaking of the day to the middle of the night

ฉันยังเห็นภาพเธอถอดเสื้อผ้าในห้องฉัน
แต่มันเป็นเพียงความทรงจำ เพียงจินตนาการ
เธอยังอยู่บ้านมั้ยนะ? หรือออกไปข้างนอกแล้ว?
เธอกำลังจะเป็นบ้าเหมือนฉันรึเปล่า?
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน

I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night (Yeah)

ฉันพยายามจะลืมเธอแล้วนะ ที่รัก
และฉันก็เจ็บเจียนตายเมื่อคิดว่าเธออยู่กับใครอื่นแล้ว
และฉันก็ไม่รู้นะว่าทำไม เธอยังคงวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน
ฉันพยายามจะลืมเธอแล้วนะ ที่รัก
และฉันก็เจ็บเจียนตายเมื่อคิดว่าเธออยู่กับใครอื่นแล้ว
และฉันก็ไม่รู้นะว่าทำไม เธอยังคงวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน

And I wonder if you think about me, too
Where we used to go, what we used to do
And I wonder if you’re crying out inside, oh yeah
(From the breaking of the day to the middle of the night)
(From the breaking of the day to the middle of the night)
Oh whoa
From the breaking of the day to the middle of the night

และฉันสงสัยว่าเธอคิดถึงฉันเหมือนกันไหม
ที่ที่เราเคยไป สิ่งที่เราเคยทำ
และฉันสงสัยว่าเธอร้องไห้อยู่รึเปล่า
(จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน)
(จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน)
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน

I try to forget about you, baby (I try)
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why (I don’t know why)
I don’t know why you’re dancing in my mind (Yeah)
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby (Baby, baby)
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night

ฉันพยายามจะลืมเธอแล้วนะ ที่รัก
และฉันก็เจ็บเจียนตายเมื่อคิดว่าเธออยู่กับใครอื่นแล้ว
และฉันก็ไม่รู้นะว่าทำไม
ทำไมเธอยังคงวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน
ฉันพยายามจะลืมเธอแล้วนะ ที่รัก
และฉันก็เจ็บเจียนตายเมื่อคิดว่าเธออยู่กับใครอื่นแล้ว
และฉันก็ไม่รู้นะว่าทำไม เธอยังคงวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน
ตลอดเวลา
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน
ตลอดเวลา
จากแสงแรกของวัน จนถึงกลางค่ำคืน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.