Lewis Capaldi – Forever

รวมเพลงแปลจาก Lewis Capaldi

 

Caught me off guard, I wish that I’d been sober
Still, here we are, back in Hanover ’99
Just like old times all over
Under the exit lights, as beautiful as ever
I really wish that I dressed up a little better
No regrets is what we said
We can’t go back again

ทำเอาฉันไม่ตั้งตัว ฉันไม่น่าเมาเลย
แต่เราก็เอาอีกแล้วสินะ อยู่บนถนน 99 Hanover
เหมือนที่เคยเป็นมา
ใต้แสงจากป้ายทางออก ที่ยังสวยงามเหมือนที่เคย
ฉันน่าจะแต่งตัวให้ดีกว่านี้จริงๆนะ
จะไม่เสียใจ คือสิ่งที่เราพูดกัน
เราย้อนกลับไปไม่ได้แล้วนะ

Darling, nobody said that it would last forever
That doesn’t mean we didn’t try to get there
I never said that we would die together
That doesn’t mean it was a lie, remember
Nobody said that it would last forever

ที่รัก ไม่มีใครบอกเลยนี่นะ ว่ามันจะอยู่ไปตลอดกาล
แต่ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่พยายามไปให้ถึงจุดนั้นนะ
ฉันไม่เคยบอกว่าเราจะตายไปด้วยกัน
แต่ไม่แปลว่ามันเป็นคำโกหกนะ จำได้มั้ย
ไม่เคยมีใครบอกว่ามันจะคงอยู่ไปได้ตลอดกาล

Head in my hands, cold coffee on the table
Wish you the best, I would if I was able
Morning light, it stings a little
Out of my mind, I don’t remember calling
Had too much tonic wine; sometimes, it does the talking
Hope you know I wish you all the love you’re looking for

หัวเธอในอ้อมแขนของฉัน กาแฟเย็นๆบนโต๊ะ
ขอให้เธอโชคดี ฉันอยากนะ ถ้าทำได้
แสงอาทิตย์ยามเช้า มันแสบตานิดหน่อยนะ
เสียสติไปแล้ว จำไม่ได้เลยว่าโทรหาเธอ
สงสัยกินไวน์โทนิคเยอะไปหน่อย บางครั้งมันก็พูดแทนฉัน
หวังว่าเธอจะรู้นะ ว่าฉันขอให้เธอเจอความรักที่เธอตามหา

Darling, nobody said that it would last forever
That doesn’t mean we didn’t try to get there
I never said that we would die together
That doesn’t mean it was a lie, remember
Nobody said that it would last forever

ที่รัก ไม่มีใครบอกเลยนี่นะ ว่ามันจะอยู่ไปตลอดกาล 
แต่ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่พยายามไปให้ถึงจุดนั้นนะ 
ฉันไม่เคยบอกว่าเราจะตายไปด้วยกัน 
แต่ไม่แปลว่ามันเป็นคำโกหกนะ จำได้มั้ย 
ไม่เคยมีใครบอกว่ามันจะคงอยู่ไปได้ตลอดกาล

Forever
Forever
Forever

ตลอดกาล

Nobody said that it would last forever
That doesn’t mean we didn’t try to get there
I never said that we would die together
That doesn’t mean it was a lie, they’ll never
Take those long summer days
When love was untamed
Two burning hearts are dared to break, remember
Nobody said that it would last forever

ที่รัก ไม่มีใครบอกเลยนี่นะ ว่ามันจะอยู่ไปตลอดกาล
แต่ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่พยายามไปให้ถึงจุดนั้นนะ
ฉันไม่เคยบอกว่าเราจะตายไปด้วยกัน
แต่ไม่แปลว่ามันเป็นคำโกหกนะ ไม่มีใคร
จะพรากฤดูร้อนอันแสนยาวนานของเราไปได้
เมื่อความรักมันไม่เชื่อง
หัวใจสองดวงที่ลุกเป็นไฟนั้นพร้อมจะแหลกสลาย จำไว้นะ
ไม่เคยมีใครบอกว่ามันจะคงอยู่ไปได้ตลอดกาล

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.